Lyrics and translation iri - Private
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が覚めたら
住みなれない
ここは君と二人の部屋
Просыпаюсь,
а
вокруг
незнакомая
комната
– наша
с
тобой.
何も知りませんけど
お互いどうせそれが楽さ
Мы
оба
ничего
друг
о
друге
не
знаем,
но
так
ведь
проще,
правда?
眠れず寝返る
欲しくてもどかしい
君の声が
Ворочаюсь
без
сна,
желая
услышать
твой
голос,
и
эта
жажда
сводит
с
ума.
息を呑むほど
のものなのかは
未だ掴めぬまま
Правда
ли
он
так
прекрасен,
что
у
меня
перехватывает
дыхание?
Пока
не
знаю.
ブレンダ
ブレンダ
忘れてしまいそう
Бренда,
Бренда,
я
будто
начинаю
тебя
забывать.
ブレンダ
ブレンダ
君の好きな色
教えてよ
Бренда,
Бренда,
скажи,
какой
твой
любимый
цвет?
窓に描いた文字
Буквы
на
запотевшем
окне…
ゆれる手のひら
繋いで踊る
one
more
night
Твои
дрожащие
ладони
в
моих
– и
вот
мы
уже
танцуем,
one
more
night.
君が知るはずもないこんな
悪めいた日々妄想
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
какие
порочные
фантазии
меня
преследуют.
誰もしることもない
一度や二度にかけた構想
Никто
никогда
не
узнает
о
моих
планах,
которые
я
выстраиваю
уже
не
первый
раз.
踏み滲む色ボケた淡い
雲に浮かぶ心地と
Чувство,
будто
парю
в
облаках,
размытое
и
бесцветное.
せめてもの救いなどないそう
僕が僕であること
И,
кажется,
единственное,
что
меня
хоть
как-то
спасает
– это
то,
что
я
остаюсь
собой.
ブレンダ
ブレンダ
忘れてしまいそう
Бренда,
Бренда,
я
будто
начинаю
тебя
забывать.
ブレンダ
ブレンダ
君の好きな色
教えてよ
Бренда,
Бренда,
скажи,
какой
твой
любимый
цвет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iri, Aso
Album
Private
date of release
10-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.