Lyrics and German translation iri - Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
またぐらりと目がまわり
Wieder
wird
mir
schwindelig,
運勢は紛れもない檻
das
Schicksal
ist
ein
unverkennbarer
Käfig.
飛び出せ喚いてでも
Spring
heraus,
auch
wenn
du
schreien
musst,
ここにいたいのに
obwohl
ich
hier
bleiben
will,
野放しのように
wie
freigelassen.
逃げ場立場すり抜けていく
Zuflucht
und
Position
schlüpfen
mir
davon,
本当は温厚な日々に憧れている
eigentlich
sehne
ich
mich
nach
friedlichen
Tagen.
音に乗れば救われていく
Wenn
ich
mich
der
Musik
hingebe,
werde
ich
gerettet,
単純な快楽にすら怯えている
ich
habe
sogar
Angst
vor
einfachem
Vergnügen.
あっけない
あっけないわけ
Es
ist
so
vergänglich,
so
vergänglich,
der
Grund,
I
can't
forgive
you
はなぜ
warum
ich
dir
nicht
vergeben
kann,
I
can't
forgive
you.
あっけない
あっけないだけ
Es
ist
einfach
nur
vergänglich,
einfach
nur
vergänglich,
I
can't
forgive
myself
ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben,
I
can't
forgive
myself.
よろけてくまま
夢と傾けば
falling
Während
ich
taumele,
falle
ich,
wenn
ich
mich
mit
dem
Traum
neige,
Oh,
baby
元には
戻れないでもきらめいてる
Oh,
Baby,
ich
kann
nicht
zurückkehren,
aber
ich
strahle.
Every
night
乾いた
wavy
lineで
Jede
Nacht,
Every
night,
mit
einer
trockenen,
welligen
Linie,
wavy
line,
滲んだ僕を照らすよ
erleuchtest
du
mein
verschwommenes
Ich.
Every
night
変わりゆく日が
Jede
Nacht,
Every
night,
die
sich
verändernden
Tage,
いつか笑うまで
bis
ich
eines
Tages
lache.
鮮やかな夜の端
Am
Rande
einer
lebhaften
Nacht,
透明に染めたはずの
curly
sollte
das
Lockige,
curly,
eigentlich
transparent
gefärbt
sein,
飲み込む慣れてでも
verschlucke
es,
auch
wenn
ich
mich
daran
gewöhne,
ここにいたいのに
obwohl
ich
hier
bleiben
will,
行き場去場組み替えていく
Ziel
und
Ort
werden
neu
zusammengesetzt,
今や問答は音に変えていく
jetzt
verwandle
ich
Fragen
und
Antworten
in
Musik.
程よくやればまた今日も晴れる
Wenn
ich
es
richtig
mache,
wird
auch
heute
wieder
die
Sonne
scheinen,
安心な快諾にだけ塗れていく
ich
werde
nur
von
sicherer
Zustimmung
bedeckt.
あっけない
あっけないわけ
Es
ist
so
vergänglich,
so
vergänglich,
der
Grund,
I
can't
forgive
you
はなぜ
warum
ich
dir
nicht
vergeben
kann,
I
can't
forgive
you.
あっけない
あっけないだけ
Es
ist
einfach
nur
vergänglich,
einfach
nur
vergänglich,
I
can't
forgive
myself
ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben,
I
can't
forgive
myself.
よろけてくまま
夢と傾けば
falling
Während
ich
taumele,
falle
ich,
wenn
ich
mich
mit
dem
Traum
neige,
Oh,
baby
元には
戻れないでもきらめいてる
Oh,
Baby,
ich
kann
nicht
zurückkehren,
aber
ich
strahle.
Every
night
乾いた
wavy
lineで
Jede
Nacht,
Every
night,
mit
einer
trockenen,
welligen
Linie,
wavy
line,
滲んだ僕を照らすよ
erleuchtest
du
mein
verschwommenes
Ich.
Every
night
変わりゆく日が
Jede
Nacht,
Every
night,
die
sich
verändernden
Tage,
いつか笑うまで
bis
ich
eines
Tages
lache.
タイニーなドレスで街を動く
In
einem
winzigen
Kleid
bewege
ich
mich
durch
die
Stadt,
湧いて
deep
insideまじで脆く
es
brodelt
tief
in
mir,
deep
inside,
wirklich
zerbrechlich.
タイニーなドレスで街を動く
In
einem
winzigen
Kleid
bewege
ich
mich
durch
die
Stadt,
湧いて
deep
insideまじで脆く
es
brodelt
tief
in
mir,
deep
inside,
wirklich
zerbrechlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iri, ケンモチヒデフミ
Attention! Feel free to leave feedback.