iri - Shade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation iri - Shade




打ちあげられるだけの僕では
я могу только избить тебя.
よく見る痛い系の ドラマ
Череда болезненных драм, которые я часто вижу.
移りゆく思想や
и переменчивые идеи
またとない 昨日が
увидимся вчера.
あか抜けない音が
я не слышу его.
いつかは愛おしい
однажды я полюблю тебя.
程遠い あの子がここにくる方が
это далеко отсюда, и ей лучше приехать сюда.
夢やなんだろうか
интересно, что такое сны?
今は答えだろうな
думаю, это и есть ответ.
本当の幸せの chooser
тот, кто выбирает настоящее счастье.
狂わせんなよ gotta future
не сходи с ума, у тебя есть будущее.
思ったような商談で
в деловых переговорах, о которых я думал.
吐かれんなら もう show down
если я не смогу выплюнуть, я покажусь.
憂いて 僕らは
мы скорбим.
震えて いつだって
все время дрожу.
果たしたい
я хочу сыграть в нее.
夢から
Из сна ...
夢なら
если это сон ...
綺麗な夜を見てた
я смотрел на прекрасную ночь.
戻れたら
когда я вернусь
Tell me (Tell me)
Скажи мне (скажи мне).
身を潜めて何に怯えてるんだろう
интересно, чего ты боишься скрывать?
誰と知らず慰めてくれるでしょう
и утешай меня, не зная, кто я.
大きな車線に横たわり
лежу на большой дороге.
何度も使い捨てて
выбрасывай его много раз.
濁る汗と共に寄り添い
Прижимаюсь к нему с грязным потом.
浮かない表情での peace sign
знак мира с выражением, которое не плывет.
いつのまにか who will destroy
Кто разрушит?
僕らまた 変わってしまうかな
интересно, изменимся ли мы снова?
永遠を 僕らは
вечность. мы есть.
数えて いるだけ
просто считаю.
叶えたい
Я хочу, чтобы все сбылось.
夢から
Из сна ...
夢なら
если это сон ...
綺麗な夜を見てた
я смотрел на прекрасную ночь.
思うまま
как вы хотите.
Tell me (Tell me)
Скажи мне (скажи мне).
何もかも燃やしてしまえば きっと
если ты все сожжешь, я уверен.
あの日夢見てきた明日をじっと
я мечтал об этом дне.
明け方の空 僕は 君と
Утреннее небо я с тобой
見てるかな
ты смотришь?
見れるかな
ты видишь это?
憂いて 僕らは
мы скорбим.
震えて いつだって
все время дрожу.
果たしたい
я хочу сыграть в нее.
夢から
Из сна ...
夢なら
если это сон ...
綺麗な夜を見てた
я смотрел на прекрасную ночь.
戻れたら
когда я вернусь
Tell me Tell me
Скажи мне скажи мне
思うまま
как вы хотите.
Tell me Tell me
Скажи мне скажи мне
(Tell me) Tell me Tell me
(Скажи мне) скажи мне, скажи мне ...
(Tell me) (Tell me) Tell me
(Скажи мне) (скажи мне) скажи мне





Writer(s): Iri Miyata (pka Iri), Shinichi Oosawa


Attention! Feel free to leave feedback.