iris - creature - translation of the lyrics into German

creature - iristranslation in German




creature
Kreatur
From your house we could see the ocean
Von deinem Haus aus konnten wir das Meer sehen
Sorry you fell for a creature of the sea
Schade, dass du dich in eine Meeres-Kreatur verliebt hast
Such a waste to fall in love with me
So schade, sich in mich zu verlieben
Always shifting, changing
Immer am Wandern, Verändern
When you left, things started to disappear
Als du gingst, begannen Dinge zu verschwinden
My body gone from the bathroom floor
Mein Körper weg vom Badezimmerboden
All I want is to not have to force it, my love
Alles was ich will: meine Liebe nicht erzwingen
Let me keep you alive in my fantasy
Lass mich dich in meiner Fantasie bewahren
Hand in hand as we jumped from the high rocks
Hand in Hand als wir von den Klippen sprangen
Red hair, driving around with the windows down
Rotes Haar, Fahren mit runtergelassenen Scheiben
You'll always be my summer, my sadness
Du bleibst immer mein Sommer, mein Sadness
The bitterness, it didn't make sense at all
Die Bitterkeit ergab keinerlei Sinn
How your eyes lit up the room
Wie deine Augen den Raum erhellten
And I turned them off
Und ich sie ausschaltete
Don't you dare ever think that it wasn't hard
Wag ja nicht zu glauben, es wäre nicht hart
Not to call you
Dich nicht anzurufen
Don't you dare ever think I didn't mean what I said
Wag ja nicht zu glauben, ich meinte es nicht ernst
Oh oh oh
Oh oh oh
Don't you dare ever think that it wasn't hard
Wag ja nicht zu glauben, es wäre nicht hart
Not to call you
Dich nicht anzurufen
Don't you dare ever think I didn't mean what I said
Wag ja nicht zu glauben, ich meinte es nicht ernst





Writer(s): Vilde Hartveit Kolltveit, Jonathan Kluth, Charles Lockwood Grant


Attention! Feel free to leave feedback.