Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
these are hard times (Say the Words!)
das sind harte Zeiten (Sag die Worte!)
You're
quiet
tonight
Du
bist
still
heute
Nacht
As
you
scream
in
the
kitchen
Während
du
in
der
Küche
schreist
We
keep
all
the
demons
alive
Wir
halten
alle
Dämonen
am
Leben
Speaking
our
minds
but
don't
listen
Sagen
unsere
Meinung,
doch
hören
nicht
zu
A
man
in
the
sky
Ein
Mann
im
Himmel
A
girl
of
the
ocean
Ein
Mädchen
des
Ozeans
I
search
for
the
stars
in
your
eyes
Ich
suche
die
Sterne
in
deinen
Augen
Everything
dies
without
them
Alles
stirbt
ohne
sie
Oh,
but
what
do
lovers
do
on
their
islands?
Doch
was
tun
Liebende
auf
ihren
Inseln?
Sit
around
and
suffer
in
silence?
Sitzen
herum
und
leiden
schweigend?
Have
a
strong
premonition
that
life
isn't
Haben
die
dunkle
Ahnung,
dass
Leben
nicht
Meant
for
the
ones
who
can't
handle
the
fire
Für
die
gemacht
ist,
die
das
Feuer
nicht
ertragen
These
are
hard
times,
telling
white
lies
Das
sind
harte
Zeiten,
kleine
Lügen
I'm
here
smiling
in
all
your
photographs
Ich
lächle
auf
all
deinen
Fotos
I'm
just
wishing
I
could
say
the
words,
wishing
I
could
say
the
words
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Worte
sagen,
wünschte,
ich
könnte
sie
sagen
These
are
hard
times,
but
I
don't
cry
Das
sind
harte
Zeiten,
doch
ich
weine
nicht
I'm
here
laughing
with
a
broken
heart
Ich
lache
hier
mit
gebrochenem
Herzen
Don't
you
say
we're
good
and
make
it
worse
Sag
nicht,
es
ist
gut
- mach
es
nicht
schlimmer
Why
won't
you
just
say
the
words?
Warum
sagst
du
nicht
einfach
die
Worte?
Can
you
open
me
up
Kannst
du
mich
öffnen
And
I'll
return
the
favor
Und
ich
zahl's
dir
heim
Bring
out
the
teeth
and
a
knife
Hol
die
Zähne
und
ein
Messer
Kiss
and
then
bite
it
better
Küss
und
beiß
es
wieder
heil
(Yeah)
I
think
we
belong
Ich
glaub,
wir
gehören
In
an
asylum
In
eine
Irrenanstalt
'Cause
maybe
I'm
losing
your
mind
Denn
vielleicht
verliere
ich
deinen
Verstand
And
you're
losing
mine
Und
du
verlierst
meinen
Oh
but
what
do
lovers
do
in
asylums?
Doch
was
tun
Liebende
in
Anstalten?
Sit
around
and
suffer
in
silence?
Sitzen
herum
und
leiden
schweigend?
Have
a
strong
premonition
that
life
isn't
Haben
die
dunkle
Ahnung,
dass
Leben
nicht
Meant
for
the
ones
who
can't
handle
the
fire
Für
die
gemacht
ist,
die
das
Feuer
nicht
ertragen
These
are
hard
times,
telling
white
lies
Das
sind
harte
Zeiten,
kleine
Lügen
I'm
here
smiling
in
all
your
photographs
Ich
lächle
auf
all
deinen
Fotos
I'm
just
wishing
I
could
say
the
words
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Worte
sagen
Wishing
I
could
say
the
words
Wünschte,
ich
könnte
sie
sagen
These
are
hard
times,
but
I
don't
cry
Das
sind
harte
Zeiten,
doch
ich
weine
nicht
I'm
here
laughing
with
a
broken
heart
Ich
lache
hier
mit
gebrochenem
Herzen
Don't
you
say
we're
good
and
make
it
worse
Sag
nicht,
es
ist
gut
- mach
es
nicht
schlimmer
Why
won't
you
just
say
the
words?
Warum
sagst
du
nicht
einfach
die
Worte?
Hard
times,
and
I
don't
cry
Harte
Zeiten,
und
ich
weine
nicht
I'm
here
laughing
with
a
broken
heart
Ich
lache
hier
mit
gebrochenem
Herzen
Don't
you
say
we're
good
and
make
it
worse
Sag
nicht,
es
ist
gut
- mach
es
nicht
schlimmer
Why
won't
you
just
say
the
words?
Warum
sagst
du
nicht
einfach
die
Worte?
Hard
times,
and
I
don't
cry
Harte
Zeiten,
und
ich
weine
nicht
I'm
here
laughing
with
a
broken
heart
Ich
lache
hier
mit
gebrochenem
Herzen
I'm
just
wishing
I
could
say
the
words
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Worte
sagen
Wishing
I
could
say
the
words
Wünschte,
ich
könnte
sie
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Askjell Jon Reigem Solstrand, Vilde Hartveit Kolltveit
Attention! Feel free to leave feedback.