Lyrics and translation iris feat. ur Monarch - la petite mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la petite mort
Маленькая смерть
(Yeah,
it,
it
is
time
for
dinner,
yeah)
(Да,
пора
ужинать,
да)
(Okay,
I
am
so
pretty,
it′s
time
for
dinner)
(Хорошо,
я
такая
красивая,
пора
ужинать)
Goddamn,
oh
shit,
I
must
admit,
I
think
I
lost
it
Черт
возьми,
о
боже,
должна
признать,
кажется,
я
пропала
You're
a
fine
little
dish
and
I
must
admit
Ты
– изысканное
блюдо,
и
я
должна
признать
You′re
the
number
one
on
my
list
Ты
номер
один
в
моем
списке
Wait
a
minute,
you
just
broke
the
law
Погоди-ка,
ты
только
что
нарушил
закон
Acting
so
damn
cute
upon
your
pedestal
Ведешь
себя
так
мило
на
своем
пьедестале
Hold
on,
don't
get
me
wrong
Постой,
не
пойми
меня
неправильно
You
know
I
like
'em
criminal,
baby,
so
don′t
go
home
Ты
же
знаешь,
мне
нравятся
преступники,
малыш,
так
что
не
уходи
I
didn′t
have
to
say
that
I
did,
you're
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
serve
me
too
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
I
didn′t
have
to
say
that
I
did,
you're
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
serve
me
too
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
(Uh-huh,
you're
a
Monarch)
(Ага,
ты
Монарх)
Now
you
got
a
chance
to
travel
to
a
whole
′nother
world
Теперь
у
тебя
есть
шанс
отправиться
в
совершенно
другой
мир
When
it′s
right,
it's
so
right
(so
right)
Когда
все
правильно,
это
так
правильно
(так
правильно)
You′re
the
number
one,
number
one
on
my
list
Ты
номер
один,
номер
один
в
моем
списке
Don't
worry,
I
always
keep
it
clean
Не
волнуйся,
я
всегда
слежу
за
чистотой
And
I
used
to
ride
horses
just
like
a
queen
(horses
just
like,
just
like)
И
я
каталась
на
лошадях,
как
королева
(на
лошадях,
как,
как)
I′m
your
mother's
dream
(yeah)
Я
мечта
твоей
матери
(да)
I′m
the
girl
from
your
last
night's
dream
Я
девушка
из
твоего
сна
прошлой
ночи
I
didn't
have
to
say
that
I
did,
you′re
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
serve
me
too
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
I
didn′t
have
to
say
that
I
did,
you're
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
serve
me
too
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
We
can
keep
our
loving
all
wrapped
up
in
the
corner,
hmm
Мы
можем
спрятать
нашу
любовь
в
уголке,
хмм
And
keep
ourselves
locked
up
together
′til
morning,
hmm
И
запереться
вместе
до
утра,
хмм
Whatever
you
want,
it's
alright
Чего
бы
ты
ни
хотел,
все
в
порядке
When
it's
right,
it′s
so
right
Когда
все
правильно,
это
так
правильно
All
I
want
is
you
for
tonight
and
then
you
give
me
the
deadly
gift
Все,
чего
я
хочу,
это
тебя
на
tonight,
а
потом
ты
даришь
мне
смертельный
подарок
I
didn′t
have
to
say
that
I
did,
you're
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
Didn′t
have
to
say
that
I
did,
you're
looking
so
fine
Мне
не
нужно
было
говорить,
что
ты
выглядишь
так
хорошо
Baby,
I′ma
take
a
sip
Милый,
я
сделаю
глоток
Oh,
are
you
hungry
too?
La
petite
mort
for
two
О,
ты
тоже
голоден?
Маленькая
смерть
на
двоих
That's
a
deal,
baby,
if
I
serve,
you
better
serve
me
too
Договорились,
малыш,
если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
If
I
serve,
you
better
serve
me
too
Если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
If
I
serve,
you
better
serve
me
too
Если
я
угощаю,
ты
тоже
должен
угостить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.