Lyrics and translation iroha feat. 鏡音リン - 炉心融解
街明かり
華やか
エーテル麻酔
の
冷たさ
Огни
города
великолепная
эфирная
анестезия
холод
眠れない
午前二時
全てが
急速に変わる
я
не
могу
заснуть
в
два
часа
ночи,
все
быстро
меняется.
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
Зажигалки
с
кусочком
масла
внутри
обжигающего
желудка.
全てがそう嘘なら
本当に
よかったのにね
если
бы
все
было
ложью,
это
было
бы
действительно
хорошо.
君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
Мне
приснилось,
что
я
задушу
тебя
днем,
полным
света.
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた
я
смотрел,
как
подпрыгивает
твое
тонкое
горло,
и
мои
глаза
были
готовы
заплакать.
核融合炉にさ
в
термоядерном
реакторе.
飛び込んでみたい
と思う
真っ青な
光
包まれて奇麗
Я
хочу
прыгнуть
в
яркий
голубой
свет,
окутанный
красотой.
核融合炉にさ
в
термоядерном
реакторе.
飛び込んでみたら
そしたら
すべてが許されるような気がして
я
прыгнул
в
нее
и
почувствовал,
что
все
позволено.
ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
Звук
подъема
по
лестнице
с
другой
стороны
веранды.
陰り出した空が
窓ガラスに
部屋に落ちる
Тень
неба
падает
на
оконное
стекло
в
комнате.
拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
Рассеянный
сумеречный
плач
раздутый
как
Ян
красный
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界
мир,
который
умирает,
постепенно
тая.
君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
Мне
приснилось,
что
я
задушу
тебя,
занавеска
колышется
на
весеннем
ветру.
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう
Слова,
слетающие
с
сухих,
разбитых
губ,
подобны
пузырькам.
核融合炉にさ
в
термоядерном
реакторе.
飛び込んでみたい
と思う
真っ白に
記憶
融かされて消える
я
хочу
прыгнуть,
моя
память
тает
в
чистом
белом
цвете
и
исчезает.
核融合炉にさ
в
термоядерном
реакторе.
飛び込んでみたら
また昔みたいに
眠れるような
そんな気がして
когда
я
запрыгнул
в
нее,
мне
показалось,
что
я
могу
спать,
как
раньше.
時計の秒針や
テレビの司会者や
секундная
стрелка
часов,
телеведущий.
そこにいるけど
見えない誰かの
笑い声
飽和して反響する
я
здесь,
но
не
вижу
чьего-то
смеха,
насыщающего
и
отражающегося.
アレグロ・アジテート
Аллегро
Агитируй
耳鳴りが消えない
止まない
шум
в
ушах
не
исчезает,
он
не
прекращается.
アレグロ・アジテート
Аллегро
Агитируй
耳鳴りが消えない
止まない
шум
в
ушах
не
исчезает,
он
не
прекращается.
誰もみんな消えてく夢を見た
мне
приснилось,
что
все
исчезнут.
真夜中の
部屋の広さと静寂が
пространство
и
тишина
комнаты
посреди
ночи.
胸につっかえて
прижмись
к
груди.
上手に
息ができなくなる
я
не
могу
нормально
дышать.
核融合炉にさ
в
термоядерном
реакторе.
飛び込んでみたら
そしたら
きっと眠るように
消えていけるんだ
я
прыгну
в
нее,
а
потом
исчезну,
как
будто
собираюсь
спать.
今よりずっと
素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った
все
было
гораздо
лучше,
чем
сейчас,
и
все
шестеренки
сцепились.
きっと
そんな世界だ
я
уверен,
что
это
такой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuma, Iroha(sasaki)
Album
meltdown
date of release
13-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.