isaur - Never - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation isaur - Never




Never
Никогда
I never thought I'd get here
Никогда не думал, что окажусь здесь,
I'm saving all of my tears
Храню все свои слезы.
On something that'll change
Ради чего-то, что изменится.
Are these all petty things?
Неужели все это мелочи,
That pick at my brain
Что терзают мой разум
Never go away
И никогда не проходят?
And it's all my fault it seems
И, кажется, во всем виноват я сам.
I got myself into what I thought was a dream
Я сам погрузился в то, что считал мечтой,
But nothing I saw
Но ничто из увиденного
Stayed to the end
Не осталось со мной до конца.
I swear I wasn't talking to the same person
Клянусь, я разговаривал не с одним и тем же человеком.
But why don't I say sorry?
Но почему я не извиняюсь?
But why don't I apologize?
Почему не прошу прощения?
I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
And I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
And I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
And I can say I've always
Могу сказать, я всегда...
Sorry is the answer
«Прости» вот ответ,
Sorry is the key
«Прости» вот ключ.
Sorry is the answer
«Прости» вот ответ,
Sorry is the key
«Прости» вот ключ.
Sorry is the answer
«Прости» вот ответ,
Sorry is the key
«Прости» вот ключ.
Pause and wait here
Остановись и подожди здесь,
I'll only be a minute dear
Я лишь на минутку, дорогая.
Are you afraid
Тебе страшно
Of when it breaks
От того, что все рушится?
Give me a new face
Дай мне новое лицо,
To remember you by
Чтобы помнить тебя.
And thats how this story ends
Вот так и заканчивается эта история,
And thats how this story ends
Вот так и заканчивается эта история.
And I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
And I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
And I can say I've always known
Могу сказать, я всегда знал,
Known
Знал,
Always
Всегда
Known
Знал,
Always
Всегда.
I don't see anything in you
Я не вижу в тебе ничего,
At least not like I used to
По крайней мере, того, что видел раньше.
I guess I never knew you
Наверное, я никогда не знал тебя,
I guess I didn't want to
Наверное, я не хотел этого.






Attention! Feel free to leave feedback.