Lyrics and translation izi - Nisciun (Remix)
Nisciun (Remix)
Никто (Ремикс)
'Na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю
Nun
parlo
comm'
'e
cane
ma
capisco
tutte
cose
Я
не
говорю
как
собака,
но
понимаю
всё
'Na
cosa
e
sord'
'a
teng',
saccio
chello
che
voglio
Одно
я
знаю
точно
- я
знаю,
чего
хочу
Saccio
chello
che
voglio!
Я
знаю,
чего
хочу!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune...
'E
nisciune!
Я
никого
не
боюсь...
Никого!
Tengo
'na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo!
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю!
N'tengo
paura
'e
nisciune,'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь,
никого!
Che
vuoi?
Che
vuoi?
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь?
Mando
a
fanculo
chi
pensa
che
voglia
fare
il
gangster
К
чёрту
тех,
кто
думает,
что
я
хочу
быть
гангстером
Non
siamo
la
ma
in
periferia
la
situa
è
la
stessa
Мы
не
в
мафии,
но
на
окраинах
ситуация
та
же
Noi
senza
freni,
superstar
sulle
strade
in
zona
Мы
без
тормозов,
суперзвезды
на
улицах
района
Quale
alcool
quale
ala
miseria
l'alcova
Какой
алкоголь,
какие
крылья,
нищета
- вот
наша
колыбель
Con
più
barba
di
Hulk
Hogan
С
бородой
больше,
чем
у
Халка
Хогана
Quale
coccarda,
c'ho
il
cocco
Какая
кокарда,
у
меня
кокос
Sono
qua
con
le
pare
di
troppo
Я
здесь
с
друзьями,
которых
слишком
много
Se
ti
va
di
legare
con
me
Если
хочешь
связаться
со
мной
Fai
prima
a
legarti
da
sola
Лучше
свяжи
себя
сама
Assimilo
solo
dal
blocco
Я
впитываю
только
из
блока
Non
sono
simile
a
nessuno
Я
ни
на
кого
не
похож
Missile
sul
dirigibile
non
digeribile
Ракета
на
дирижабле,
не
перевариваемый
Salite
ripide
da
scalzo
Крутые
подъемы
босиком
Da
schiavo
mi
alzo
Из
рабства
я
поднимаюсь
Ti
chiavo
e
parto
Втыкаю
в
тебя
и
ухожу
Tu
non
conosci
me,
conosci
un
altro
Ты
не
знаешь
меня,
ты
знаешь
другого
Cambia
Narcos
Переключи
Нарко
Notte
in
bianco
Бессонная
ночь
Sto
sfidando
il
mo
te
magno
Я
бросаю
вызов
мо,
я
тебя
съем
Un'altra
botta
n'altra
volta
Ещё
удар,
ещё
раз
Forse
mangio
o
forse
manco
Может
съем,
а
может
и
нет
Forse
muoio
o
forse
cambio
Может
умру,
а
может
изменюсь
Basta
raccogliere
i
pezzetti
che
ti
lasci
dietro
Хватит
собирать
осколки,
которые
ты
оставляешь
после
себя
Poi
li
riassembli
anche
se
sono-ro
sono
rotti!
Потом
ты
их
соберёшь,
даже
если
они-они
сломаны!
Dico
fottiti
scemo,
non
ti
seguo
Говорю
тебе,
пошел
ты,
придурок,
я
за
тобой
не
пойду
L'ignoranza
è
solo
un
pasto
degli
stolti
Невежество
- это
всего
лишь
пища
дураков
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
E
so
ciò
che
voglio
И
я
знаю,
чего
хочу
Quando
vedo
i
fari
sono
pronto
al
decollo
Когда
я
вижу
фары,
я
готов
к
взлёту
Merce
malaffare,
ma
l'affare
è
risolto
Товар
- плохая
сделка,
но
сделка
решена
Merda
col
caviale
io
che
mangio
col
moffo
Дерьмо
с
икрой,
я
ем
с
плесенью
E
che
scappo
da
tutto
ma
sono
il
più
forte
И
я
бегу
от
всего,
но
я
самый
сильный
Tu
cadi
d'autunno
un
po'
come
le
foglie
Ты
падаешь
осенью,
как
листья
Io
pronto
a
tutto
se
il
tutto
m'accoglie
Я
готов
ко
всему,
если
всё
меня
принимает
T'accoglie
il
mio
gruppo
Тебя
принимает
моя
группа
Il
mio
gruppo
nun
scord!
Моя
группа
не
забывает!
'Na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю
Nun
parlo
comm'
'e
cane
ma
capisco
tutte
cose
Я
не
говорю
как
собака,
но
понимаю
всё
'Na
cosa
e
sord'
'a
teng',
saccio
chello
che
voglio
Одно
я
знаю
точно
- я
знаю,
чего
хочу
Saccio
chello
che
voglio!
Я
знаю,
чего
хочу!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune,'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь,
никого!
Tengo
'na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo!
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю!
N'tengo
paura
'e
nisciune,'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь,
никого!
Il
trailer
del
mio
film
ce
l'ho
già
in
mano
ma
non
esce
Трейлер
моего
фильма
у
меня
уже
в
руках,
но
он
не
выходит
La
stessa
cosa
di
questo
paese
То
же
самое
с
этой
страной
Non
resto
fermo
come
sto
paesaggio
Я
не
стою
на
месте,
как
этот
пейзаж
Piglio
e
parto
piglio
adatto
a
farmi
spazio
lungo
il
viaggio
Я
беру
и
уезжаю,
я
годен,
чтобы
пробиться
в
пути
La
scheda
in
occidente
verso
il
centro
Карта
на
западе,
к
центру
In
cerca
di
erba
di
merda
di
В
поисках
травы,
дерьма,
из
Altroché
salpa
ora
Скорее
отплывай
Mollo
me
mollo
scuola
Я
бросаю
себя,
бросаю
школу
Mollo
il
rap
no
non
credo
Бросаю
рэп,
нет,
не
думаю
Almeno
non
per
ora
По
крайней
мере,
не
сейчас
Come
ti
senti
a
diciannove
anni
Как
ты
себя
чувствуешь
в
девятнадцать
лет
Quando
ti
senti
a
regole
che
arrivano
dai
grandi
Когда
ты
чувствуешь
правила,
которые
исходят
от
взрослых
Solo
inganni
solo
ai
danni
e
notte
poi
coi
panni
pieni
Только
обман,
только
во
вред,
и
ночь
потом
с
полной
одеждой
Che
aspetti
a
farne
aspetti
gli
altri
Чего
ты
ждешь,
чтобы
сделать
это,
ждешь
других
Prima
parli
ribalti
i
sistemi
Сначала
говори,
переворачивай
системы
Segui
me
se
mi
rispetti
io
rispetto
te
Следуй
за
мной,
если
уважаешь
меня,
я
уважаю
тебя
Che
fra
i
più
onesti
spicca
il
nuovo
Re
Что
среди
самых
честных
выделяется
новый
Король
Non
ho
commenti
per
le
distorsioni
caro
mio
У
меня
нет
комментариев
к
искажениям,
дорогая
моя
Se
credessi
in
te
come
ci
credo
io
Если
бы
ты
верила
в
себя
так,
как
верю
я
Basta
raccogliere
i
pezzetti
che
ti
lasci
dietro
Хватит
собирать
осколки,
которые
ты
оставляешь
после
себя
Poi
li
riassembli
anche
se
sono-ro
sono
rotti!
Потом
ты
их
соберёшь,
даже
если
они-они
сломаны!
Dico
fottiti
scemo,
non
ti
seguo
Говорю
тебе,
пошел
ты,
придурок,
я
за
тобой
не
пойду
L'ignoranza
è
solo
un
pasto
degli
stolti
Невежество
- это
всего
лишь
пища
дураков
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
Vorresti
me
non
voglio
te
non
voglio
più
nessuno
Ты
хочешь
меня,
я
не
хочу
тебя,
я
больше
никого
не
хочу
E
so
ciò
che
voglio
И
я
знаю,
чего
хочу
Quando
vedo
i
fari
sono
pronto
al
decollo
Когда
я
вижу
фары,
я
готов
к
взлёту
Merce
malaffare,
ma
l'affare
è
risolto
Товар
- плохая
сделка,
но
сделка
решена
Merda
col
caviale
io
che
mangio
col
mofo
Дерьмо
с
икрой,
я
ем
с
плесенью
E
che
scappo
da
tutto
ma
sono
il
più
forte
И
я
бегу
от
всего,
но
я
самый
сильный
Tu
cadi
d'autunno
un
po'
come
le
foglie
Ты
падаешь
осенью,
как
листья
Io
pronto
a
tutto
se
il
tutto
m'accoglie
Я
готов
ко
всему,
если
всё
меня
принимает
T'accoglie
il
mio
gruppo
Тебя
принимает
моя
группа
Il
mio
gruppo
nun
scord!
Моя
группа
не
забывает!
'Na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю
Nun
parlo
comm'
'e
cane
ma
capisco
tutte
cose
Я
не
говорю
как
собака,
но
понимаю
всё
'Na
cosa
e
sord'
'a
teng',
saccio
chello
che
voglio
Одно
я
знаю
точно
- я
знаю,
чего
хочу
Saccio
chello
che
voglio!
Я
знаю,
чего
хочу!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь!
N'tengo
paura
'e
nisciune,'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь,
никого!
Tengo
'na
memoria
'e
merda
ma
sì
perdono
nun
scordo!
Моя
память
- дерьмо,
но
если
прощаю,
то
не
забываю!
N'tengo
paura
'e
nisciune,'e
nisciune!
Я
никого
не
боюсь,
никого!
Izi
izi
izi
i
Izi
izi
izi
i
Yeah
wild
bandana
squad
Yeah
wild
bandana
squad
Squad
squad
squad
squad
squad
Squad
squad
squad
squad
squad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.