izzy! - yetii (feat. weiky) - translation of the lyrics into Russian

yetii (feat. weiky) - izzy!translation in Russian




yetii (feat. weiky)
yetii (feat. weiky)
Winter Season
Зимний сезон
Mmh, mmh
Мм-м, мм-м
Ye, no lo puedes ver bien (nah)
Да, тебе не разглядеть толком (нет)
Clava agujas y no por qué
Воткнула иглы, не знаю, зачем
Te recuerdo que no me podías ver
Напомню тебе, ты меня не видела
¿Cómo hago con to', bby?, beso en la sien
Как быть со всем, малышка? Поцелуй в висок
A ti ese enfado te queda muy bien
Тебе эта злость очень даже к лицу
Me queda muy bien, nos queda muy bien
Мне очень к лицу, нам очень к лицу
Baby no acostumbres, ya despídete
Детка, не привыкай, прощай уже
On my town, did it first
В моём городе мы первые
Looking fresh, rocking Christian Audigier (yeah)
Стильный лук, Christian Audigier (оу да)
With my partners, we makin' it different
С пацанами делаем всё иначе
We makin' it different, es todo distinto
Мы всё меняем, тут всё по-другому
I feel flawless, vas cojo (yeh)
Я безупречен, ты еле плетёшься (да)
Con tanto estilo en las prendas que miras de reojo (uh, uh, uh)
С таким обликом, ты кошусь украдкой (у-у-у)
'Joputa, nunca has ganao', pareces Mojo Jojo (uh, uh, uh)
"Жалко, ты не побеждал", будто Мохо Джоджо (у-у-у)
Un poco fofo, usando el coco como un yoyó (uh)
Чуть размякший, мозги как йо-йо (у)
O un yoyó como el coco
Или йо-йо, как башка
me sabes a poco, hueles mal como repollo
Ты мне пресен, пахнешь, как капуста
H-h-hueles mal como repollo, no me mira' a los ojos
П-п-пахнешь, как капуста, ты не смотришь в глаза
No sabes na de na de (na)
Не знаешь ничего ни о чём (ни о чём)
No sabes na de na
Не знаешь ничего ни о чём
No paro de acechar
Не перестаю следить
Too much drip, for your hoe, pikete espacial
Слишком много стиля, для твоей, космический отряд
Estás en mi punto de mira, que me viste llegar (aaah)
Ты в моём прицеле, знаю, ты видел, как зашёл (ааа)
Flotando como medusa en el fondo de este mar
Плыву, как медуза, на дне этого моря
G-g-g-star, me río de todos
Г-г-г-звезда, мне смешно (смешно)
Sangre en mis prendas y hasta la rodilla el lodo (lodo)
Кровь на одежде, по колено в грязи (грязь)
Sigo avanzando me arrastro con los codos
Продолжаю двигаться, ползу на локтях
Somos unos genios por eso nos llaman locos
Мы гении, потому нас зовут психами
Ye, no lo puedes ver bien (nah)
Да, тебе не разглядеть толком (нет)
Clava agujas y no por qué
Воткнула иглы, не знаю, зачем
Te recuerdo que no me podías ver (uh, uh, uh)
Напомню тебе, ты меня не видела (у-у-у)
¿Cómo hago con to', bby?, beso en la sien
Как быть со всем, малышка? Поцелуй в висок
A ti ese enfado te queda muy bien
Тебе эта злость очень даже к лицу
Me queda muy bien, nos queda muy bien
Мне очень к лицу, нам очень к лицу
Baby no acostumbres, ya despídete
Детка, не привыкай, прощай уже
(On my town, did it first)
моём городе мы первые)
(Looking fresh, rocking Christian Audigier)
(Стильный лук, Christian Audigier)
(R-r-rocking Christian Audigier)
(С-с-стильный лук, Christian Audigier)
(Yeah)
(Оу да)





Writer(s): Isaac Gómez


Attention! Feel free to leave feedback.