Lyrics and translation iñigo quintero - Lo Que Queda de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
contarte
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать
Todo
esto
me
ha
cambiado
Все
это
изменило
меня
Y
eso
que
acaba
de
empezar
И
это
только
началось
Y
no
conozco
a
nadie
и
я
никого
не
знаю
Todo
va
muy
rápido
Все
происходит
очень
быстро
No
encuentro
el
momento
de
parar
Я
не
могу
найти
время,
чтобы
остановиться
No
distingo
sus
mentiras
Я
не
могу
сказать
их
ложь
Me
hace
daño
si
me
miran
así
Мне
больно,
если
на
меня
так
смотрят
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Может
быть,
ты
не
хочешь
это
слышать
Pensé
que
me
parecía
a
ti
Я
думал,
что
похож
на
тебя
Tal
vez,
yo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
это
я
заставил
меня
умереть
Como
soy
un
cobarde
какой
я
трус
Nunca
te
lo
he
contado
Я
никогда
не
говорил
тебе
Y
seco
mis
lágrimas
al
aire
И
я
высушиваю
слезы
в
воздухе
No
distingo
sus
mentiras
Я
не
могу
сказать
их
ложь
Me
hace
daño
si
me
miran
así
Мне
больно,
если
на
меня
так
смотрят
(No,
no,
no,
no,
no)
(Нет-нет-нет-нет-нет)
Por
más
que
me
lo
decías
Неважно,
сколько
ты
мне
говорил
No
creía
que
esto
fuera
a
salir
Я
не
думал,
что
это
выйдет
наружу
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Может
быть,
ты
не
хочешь
это
слышать
Pensé
que
me
parecía
a
ti
Я
думал,
что
похож
на
тебя
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
то,
что
заставило
меня
умереть
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Может
быть,
ты
не
хочешь
это
слышать
Pensé
que
me
parecía
a
ti
Я
думал,
что
похож
на
тебя
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
то,
что
заставило
меня
умереть
Haces
que
no
te
importa
nada
Ты
притворяешься,
что
тебя
ничего
не
волнует
Y
todo
se
refleja
en
tu
cara
rota
de
tu
dolor
И
все
отражается
на
твоем
разбитом
лице
твоей
боли
Y
es
que
te
has
quedado
sin
ganas
И
у
тебя
кончилось
желание
Y
andas
suplicando
segundo
para
estar
solo
И
ты
просишь
несколько
секунд,
чтобы
побыть
одному
Aún
recuerdo
ese
momento
Я
до
сих
пор
помню
этот
момент
Tú
tan
lejos
y
a
la
vez
yo
tan
cerca
a
ti
Ты
так
далеко
и
в
то
же
время
я
так
близко
к
тебе
Y
es
que
cierto
que
reviento
И
это
правда,
что
я
лопнул
Cuando
pienso
en
todo
y
lo
que
tú
haces
por
mí
Когда
я
думаю
обо
всем
и
о
том,
что
ты
для
меня
делаешь
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Может
быть,
ты
не
хочешь
это
слышать
Pensé
que
me
parecía
a
ti
Я
думал,
что
похож
на
тебя
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
то,
что
заставило
меня
умереть
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
Я
не
знаю,
что
от
меня
осталось
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Может
быть,
ты
не
хочешь
это
слышать
Pensé
que
me
parecía
a
ti
Я
думал,
что
похож
на
тебя
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
то,
что
заставило
меня
умереть
Lo
que
me
hizo
morir
что
заставило
меня
умереть
Lo
que
me
hizo
morir
что
заставило
меня
умереть
Pensé,
no,
no,
no
Я
подумал:
нет,
нет,
нет.
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Может
быть,
то,
что
заставило
меня
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Francisco Javier Ojanguren Garcia, Inigo Quintero Dolz Castellar
Attention! Feel free to leave feedback.