Lyrics and translation i☆Ris - Defy the fate
明日さえ分からないなら
если
ты
даже
не
знаешь,
что
будет
завтра.
未来も変えてゆけるよ
я
могу
изменить
будущее.
あなたと二人ここから
ты
и
те
двое
отсюда.
偶然に見せかけた
я
сделал
вид,
что
это
совпадение.
必然に弄ばれ
Чтобы
с
тобой
играли
по
необходимости
二人を拒むけど
я
отказываю
вам
обоим.
目に見えない
敵に
背を
против
невидимого
врага.
向けずに
共に挑みたい
я
хочу
бросить
вызов
вместе,
не
сталкиваясь
лицом
к
лицу.
何にもなかったよね?
ничего,
правда?
それでも
一度だって後悔
даже
тогда
я
жалею
об
этом.
結ばれない二人の恋
Любовь
двух
людей,
которые
не
могут
быть
связаны.
引き裂かれる
この手と手
Эта
рука
и
рука
должны
быть
разорваны.
離さないように
抱きしめた
強く
я
обняла
его,
чтобы
он
не
отпускал.
いつだって
不安なんか
破り捨てて
ты
всегда
должен
избавиться
от
своей
тревоги
и
отбросить
ее.
生きてゆきたい
あなたと二人ここから
я
хочу
жить
с
вами
вдвоем
отсюда.
心は知っているよ
я
знаю
свое
сердце.
永遠に見せかけた
я
сделал
вид,
что
это
навсегда.
一瞬(ひととき)は夢まぼろし
На
мгновение
(мгновение)
это
сон
Мабороши.
現実を嘲笑(わら)うけど
насмешливая
реальность.
"負けない"と顔
上げて
Я
сказал:"
Я
не
проиграю",
я
сказал:"Я
не
проиграю".
二人は
全力で
あらがってく
вы
двое
должны
сделать
все
возможное,
чтобы
гордиться
вами.
確かな
鼓動が
определенное
сердцебиение.
響き合う
その向こうに
за
пределами
того,
что
резонирует.
出逢えた
あの日に見た世界
Мир,
который
я
увидел
в
день
нашей
встречи.
千切られて
結びなおす
его
разорвали
и
перевязали
заново.
赤い糸は
強くなる
Красная
нить
становится
сильнее.
結び目にそっと沁みてゆく涙
Слезы,
что
нежно
льнут
к
узлу.
いつだって
何度だって
越えてゆくよ
я
всегда
буду
пересекать
его
снова
и
снова.
辿り着きたい
あなたと見た未来まで
Я
хочу
достичь
будущего,
которое
я
видел
с
тобой.
立ちはだかる運命に逆らい
против
судьбы
встать
на
ноги
繋ぐ二人の今日をリロードしてゆく
сегодня
я
их
перезарядю.
めぐり逢って
惹かれ合って
мы
встретились,
и
нас
потянуло
друг
к
другу,
и
нас
потянуло
друг
к
другу,
и
нас
потянуло
друг
к
другу.
生まれた燈火(ともしび)が
свет,
который
родился,
重ねた手の中で
今
夢を見てる
я
мечтаю
сейчас
в
своих
руках.
結ばれない二人の恋
Любовь
двух
людей,
которые
не
могут
быть
связаны.
引き裂かれる
この手と手
Эта
рука
и
рука
должны
быть
разорваны.
離さないように
抱きしめた
強く
я
обняла
его,
чтобы
он
не
отпускал.
いつだって
不安なんか
破り捨てて
ты
всегда
должен
избавиться
от
своей
тревоги
и
отбросить
ее.
生きてゆきたい
あなたと二人ここから
я
хочу
жить
с
вами
вдвоем
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mio Aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子
Attention! Feel free to leave feedback.