Lyrics and translation i☆Ris - Defy the fate
Defy the fate
Бросить вызов судьбе
明日さえ分からないなら
Если
даже
завтрашний
день
неизвестен,
未来も変えてゆけるよ
То
мы
сможем
изменить
и
будущее.
あなたと二人ここから
Вдвоем
с
тобой,
начиная
отсюда.
突然訪れる
Наступает
внезапно.
偶然に見せかけた
Притворяясь
случайностью,
必然に弄ばれ
Неизбежность
играет
нами.
目に見えない
敵に
背を
Но
мы
не
отвернемся
от
невидимого
врага,
向けずに
共に挑みたい
А
вместе
бросим
ему
вызов.
確かなものなど
Ведь
у
нас
не
было
ничего,
何にもなかったよね?
В
чем
можно
быть
уверенными,
верно?
それでも
一度だって後悔
И
все
же
я
ни
на
секунду
не
жалею
結ばれない二人の恋
Наша
любовь
не
суждена
быть
вместе,
引き裂かれる
この手と手
Нас
разлучают,
пытаясь
разнять
наши
руки.
離さないように
抱きしめた
強く
Чтобы
не
отпускать
тебя,
я
крепко
обнимаю.
いつだって
不安なんか
破り捨てて
Я
хочу
всегда
жить,
生きてゆきたい
あなたと二人ここから
Разрывая
в
клочья
все
тревоги,
вместе
с
тобой,
начиная
отсюда.
穏やかな日々きえも
Даже
если
спокойные
дни
исчезнут,
心は知っているよ
Мое
сердце
знает,
永遠に見せかけた
Что
притворяющееся
вечностью
一瞬(ひととき)は夢まぼろし
Мгновение
- всего
лишь
мираж.
運命は高らかに
Судьба
высокомерно
現実を嘲笑(わら)うけど
Насмехается
над
реальностью,
"負けない"と顔
上げて
Но
мы
поднимем
головы
с
криком
"Мы
не
сдадимся!",
二人は
全力で
あらがってく
И
будем
бороться
изо
всех
сил.
確かな
鼓動が
За
этим
уверенным
биением
сердец,
響き合う
その向こうに
Которое
мы
слышим
друг
у
друга,
出逢えた
あの日に見た世界
Находится
тот
мир,
который
мы
увидели,
感じてるから
Когда
встретились.
Я
чувствую
это.
千切られて
結びなおす
Красная
нить,
которую
мы
связываем,
赤い糸は
強くなる
Даже
если
ее
разорвут,
становится
только
крепче.
結び目にそっと沁みてゆく涙
Слезы
тихонько
впитываются
в
узел.
いつだって
何度だって
越えてゆくよ
Я
всегда,
сколько
бы
раз
ни
пришлось,
辿り着きたい
あなたと見た未来まで
Буду
преодолевать
все
преграды,
чтобы
добраться
до
будущего,
которое
мы
видели
вместе.
立ちはだかる運命に逆らい
Бросая
вызов
судьбе,
что
стоит
на
пути,
繋ぐ二人の今日をリロードしてゆく
Мы
перезагружаем
сегодняшний
день,
который
принадлежит
нам
двоим.
めぐり逢って
惹かれ合って
Мы
встретились,
полюбили
друг
друга,
生まれた燈火(ともしび)が
И
этот
огонек,
重ねた手の中で
今
夢を見てる
Что
родился
в
наших
сжатых
руках,
сейчас
видит
сон.
結ばれない二人の恋
Наша
любовь
не
суждена
быть
вместе,
引き裂かれる
この手と手
Нас
разлучают,
пытаясь
разнять
наши
руки.
離さないように
抱きしめた
強く
Чтобы
не
отпускать
тебя,
я
крепко
обнимаю.
いつだって
不安なんか
破り捨てて
Я
хочу
всегда
жить,
生きてゆきたい
あなたと二人ここから
Разрывая
в
клочья
все
тревоги,
вместе
с
тобой,
начиная
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mio Aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子
Attention! Feel free to leave feedback.