i☆Ris - Make it! - translation of the lyrics into German

Make it! - i☆Ristranslation in German




Make it!
Make it!
オシャレなあの子マネするより
Anstatt das stylische Mädchen nachzuahmen,
自分らしさが一番でしょ
ist doch deine eigene Art das Beste, oder?
ハートの輝き感じたなら
Wenn du die Strahlung deines Herzens fühlst,
理想探しに出掛けようよ
dann lass uns losziehen und das Ideal suchen.
ふえていく想い出ぜんぶ
Alle Erinnerungen, die sich vermehren,
バキンと半分こで
teilen wir mit einem lauten Knall,
友達コンプリートしよ
und vervollständigen unseren Freundeskreis.
Make it! ドキドキするとき無敵でしょ
Make it! Dieses aufregende Gefühl macht dich unbesiegbar, oder?
Make up! キラキラ未来で決まりでしょ
Make up! Eine strahlende Zukunft ist doch perfekt, oder?
夢はもう夢じゃない
Ein Traum ist kein Traum mehr,
誰だって叶えられる
jeder kann ihn wahr werden lassen.
Lady! Ready to go! Paradise!
Lady! Ready to go! Paradise!
苦手なことを怖がるより
Anstatt dich vor schwierigen Dingen zu fürchten,
楽しむ気持ちが大事でしょ
ist es wichtiger, sie mit Freude anzugehen, oder?
一人じゃ心細いことも
Auch wenn etwas alleine unsicher macht,
絆があれば強くなれる
mit Verbundenheit wirst du stärker.
ステップを合わせる合図
Das Signal, unsere Schritte zu synchronisieren,
パチンと指鳴らして
ein Schnippen der Finger,
友達みんなでオン・ザ・ステージ
und alle Freunde betreten die Bühne.
Make it! ときめく心が素敵でしょ
Make it! Ein Herz voller Begeisterung ist doch wunderschön, oder?
Make up! 大好きが今の答えでしょ
Make up! "Ich liebe es" ist doch jetzt die Antwort, oder?
憧れたその気持ち
Dieses sehnsüchtige Gefühl,
夢見るためのチケット
ist das Ticket zum Träumen.
Lady! Ready to go! Paradise!
Lady! Ready to go! Paradise!
憧れはきっと
Sehnsucht wird sicherlich
明日の道しるべ
zum Wegweiser für morgen.
理想の自分がそこで待ってる
Das ideale Ich wartet dort auf dich.
ためらわず前に踏み出そう
Zögere nicht, tritt mutig vorwärts!
流す汗も涙もみなキラメキに変わる
Schweiß und Tränen verwandeln sich in Glanz.
Make it! あきらめたくない夢だから
Make it! Denn ich will diesen Traum nicht aufgeben,
Make up! 憧れのままじゃイヤだから
Make up! Nur Sehnsucht zu empfinden reicht mir nicht.
Make it! ドキドキするとき無敵でしょ
Make it! Dieses aufregende Gefühl macht dich unbesiegbar, oder?
Make up! キラキラ未来で決まりでしょ
Make up! Eine strahlende Zukunft ist doch perfekt, oder?
夢はもう夢じゃない
Ein Traum ist kein Traum mehr,
誰だって叶えられる
jeder kann ihn wahr werden lassen.
プリパラプリパラダイス
PriPara PriPara Paradise!





Writer(s): 渡辺 徹, 森月 キャス, 渡辺 徹, 森月 キャス


Attention! Feel free to leave feedback.