Lyrics and translation i☆Ris - Make it!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オシャレなあの子マネするより
It’s
better
to
be
yourself
than
to
emulate
that
stylish
girl,
自分らしさが一番でしょ
Because
being
true
to
yourself
is
the
best.
ハートの輝き感じたなら
If
you’ve
felt
a
spark
in
your
heart,
理想探しに出掛けようよ
Let’s
set
out
on
a
journey
to
find
your
ideal
self.
ふえていく想い出ぜんぶ
All
the
memories
you
make,
バキンと半分こで
Let’s
split
them
fifty-fifty,
友達コンプリートしよ
And
become
friends
forever.
Make
it!
ドキドキするとき無敵でしょ
Make
it!
When
you
do
something
that
makes
your
heart
race,
you’re
invincible,
Make
up!
キラキラ未来で決まりでしょ
Make
up!
A
sparkling
future
is
the
way
to
go,
夢はもう夢じゃない
Your
dreams
aren’t
just
dreams
anymore,
誰だって叶えられる
Because
anyone
can
make
them
come
true.
Lady!
Ready
to
go!
Paradise!
Lady!
Ready
to
go!
Paradise!
苦手なことを怖がるより
Rather
than
being
afraid
of
things
you’re
not
good
at,
楽しむ気持ちが大事でしょ
It’s
important
to
have
fun
doing
things.
一人じゃ心細いことも
Sometimes
you
might
feel
lonely,
絆があれば強くなれる
But
with
bonds
with
others,
you
can
become
strong.
ステップを合わせる合図
A
cue
to
match
steps,
パチンと指鳴らして
Snap
your
fingers,
友達みんなでオン・ザ・ステージ
Friends
on
the
stage,
all
together.
Make
it!
ときめく心が素敵でしょ
Make
it!
When
you
feel
excited,
it’s
wonderful,
Make
up!
大好きが今の答えでしょ
Make
up!
Liking
something
is
your
answer
now,
憧れたその気持ち
Feelings
of
yearning,
夢見るためのチケット
A
ticket
to
dream,
Lady!
Ready
to
go!
Paradise!
Lady!
Ready
to
go!
Paradise!
憧れはきっと
Yearnings
are
sure
to
be
明日の道しるべ
A
guidepost
for
tomorrow,
理想の自分がそこで待ってる
The
ideal
you
is
waiting
there
for
you,
ためらわず前に踏み出そう
Don’t
hesitate
to
step
forward,
流す汗も涙もみなキラメキに変わる
The
sweat
and
tears
you
shed
will
all
turn
into
sparkles.
Make
it!
あきらめたくない夢だから
Make
it!
Because
they’re
dreams
you
don’t
want
to
give
up
on,
Make
up!
憧れのままじゃイヤだから
Make
up!
Because
you
don’t
want
to
stay
just
yearning
for
them,
Make
it!
ドキドキするとき無敵でしょ
Make
it!
When
you
do
something
that
makes
your
heart
beat
faster,
you’re
invincible,
Make
up!
キラキラ未来で決まりでしょ
Make
up!
A
sparkling
future
is
the
way
to
go,
夢はもう夢じゃない
Your
dreams
aren’t
just
dreams
anymore,
誰だって叶えられる
Because
anyone
can
make
them
come
true,
プリパラプリパラダイス
PriPara
PriPara
Paradise.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 渡辺 徹, 森月 キャス, 渡辺 徹, 森月 キャス
Attention! Feel free to leave feedback.