i☆Ris - ayatsunagi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation i☆Ris - ayatsunagi




ayatsunagi
ayatsunagi
そっとよみがえるあの香り 出会った日の景色
The aroma from that day gently revived, the scenery of the day we met
一緒に同じ夢 追いかけてきたけれど
Together, we chased the same dream, but
悔しい日々があった(歯がゆくて)
There were days of regret (of impatience)
泣きたい夜だって(重ねた)
And nights you wanted to cry (You stacked them up)
気持ち途切れそうな時は 家族やみんながいた
When my feelings were about to break, my family and everyone were there
いつの日か空に描いた 想い届けに行こう
Someday, let's go and deliver the dream we drew in the sky
止まらない声 無邪気な笑顔 いつまでも見てるから
Your unstoppable voice, your innocent smile, I'll watch them forever
繰り返す暮らしの中で ちゃんと繋がってる
We're properly connected within the repetitive life
例えどんなに 傷つけあってでも
Even if we hurt each other no matter how much
私たち心では 仲間なんだって...
In our hearts, we're comrades, you know...
伝えたい事がありすぎて 空回りもしたね
There were things I wanted to say too much and I sometimes fumbled
そんな不器用に走り抜けた 季節(とき)さえ懐かしい
Even the clumsy seasons (times) when we ran like that are nostalgic
明日へ向かって(大切に)
Towards tomorrow (treasure it)
仲間を信じて(大丈夫)
Believe in your comrade (it's alright)
胸に秘めたこの気持ちが しっかりささやいてる
These feelings I hold in my heart are firmly whispering
たくさんの夢があるから 今の自分が居るの
I have my current self because I have lots of dreams
走り続けて息を切らして それでも進んでく
I'll keep running, becoming breathless, but still advancing
思い出を指でなぞって 希望に変えていく
I'll trace over memories with my fingertip, and change them into hope
繋ぎ合わせた 私たちの絆
Our connected bond
ほどけなど しないだろう アヤツナギのように...
Probably won't come undone, like ayatsunagi...
いつの日か空に描いた 愛を届けに行こう
Someday, let's go and deliver the love we drew in the sky
止まらない声無邪気な笑顔
Your unstoppable voice, your innocent smile,
これからも
From now on, too
見てるから
I'll watch over you
想い出を強く握って 力に変えていく
Grasping tightly onto memories, turning them into strength
繋ぎ合わせた 私たちの絆
Our connected bond
ほどけてくことはない アヤツナギのように...
It won't come undone, like ayatsunagi...





Writer(s): 板倉 孝徳


Attention! Feel free to leave feedback.