Lyrics and translation i☆Ris - ayatsunagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっとよみがえるあの香り
出会った日の景色
Этот
еле
уловимый
аромат,
пейзаж
того
дня,
когда
мы
встретились...
一緒に同じ夢
追いかけてきたけれど
Мы
вместе
гнались
за
одной
мечтой.
悔しい日々があった(歯がゆくて)
Были
дни,
полные
сожалений
(такие
мучительные).
泣きたい夜だって(重ねた)
Были
ночи,
когда
хотелось
плакать
(мы
прошли
через
них
вместе).
気持ち途切れそうな時は
家族やみんながいた
Когда
казалось,
что
мои
чувства
вот-вот
угаснут,
моя
семья
и
все
вы
были
рядом.
いつの日か空に描いた
想い届けに行こう
Однажды
я
хочу
донести
до
небес
свои
чувства,
нарисованные
в
мечтах.
止まらない声
無邪気な笑顔
いつまでも見てるから
Мой
голос
не
умолкает,
твоя
невинная
улыбка...
Я
буду
смотреть
на
тебя
вечно.
繰り返す暮らしの中で
ちゃんと繋がってる
В
этом
круговороте
дней
мы
все
еще
связаны.
例えどんなに
傷つけあってでも
Даже
если
мы
будем
ранить
друг
друга
снова
и
снова...
私たち心では
仲間なんだって...
В
наших
сердцах
мы
всегда
будем
друзьями...
伝えたい事がありすぎて
空回りもしたね
Мне
так
много
хотелось
тебе
сказать,
что
я
начинала
суетиться.
そんな不器用に走り抜けた
季節(とき)さえ懐かしい
Даже
те
времена,
когда
я
бежала
сломя
голову,
так
неловко,
теперь
кажутся
дорогими.
明日へ向かって(大切に)
Шагая
навстречу
завтра
(бережно
храня),
仲間を信じて(大丈夫)
Веря
в
своих
друзей
(все
будет
хорошо),
胸に秘めたこの気持ちが
しっかりささやいてる
Это
чувство,
спрятанное
в
моем
сердце,
тихо
шепчет
мне.
たくさんの夢があるから
今の自分が居るの
У
меня
так
много
мечтаний.
Вот
почему
я
та,
кто
я
есть
сейчас.
走り続けて息を切らして
それでも進んでく
Я
продолжаю
бежать,
задыхаясь,
но
все
равно
двигаюсь
вперед.
思い出を指でなぞって
希望に変えていく
Проводя
пальцами
по
воспоминаниям,
я
превращаю
их
в
надежду.
繋ぎ合わせた
私たちの絆
Наша
связь
сплетена
воедино.
ほどけなど
しないだろう
アヤツナギのように...
Она
никогда
не
порвется,
подобно
аяцунаги...
いつの日か空に描いた
愛を届けに行こう
Однажды
я
хочу
донести
до
небес
свою
любовь,
нарисованную
в
мечтах.
止まらない声無邪気な笑顔
Мой
голос
не
умолкает,
твоя
невинная
улыбка...
見てるから
Я
буду
смотреть
на
тебя.
想い出を強く握って
力に変えていく
Крепко
сжимая
воспоминания,
я
превращаю
их
в
силу.
繋ぎ合わせた
私たちの絆
Наша
связь
сплетена
воедино.
ほどけてくことはない
アヤツナギのように...
Она
никогда
не
порвется,
подобно
аяцунаги...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 板倉 孝徳
Attention! Feel free to leave feedback.