Lyrics and translation i☆Ris - ココロノヲト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
握りしめる
プライドの熱が
Сжимаю
в
руке
жар
гордости,
ジリジリと手のひら
Он
обжигает
ладонь,
焦がしてゆくから
И
разгорается
все
сильнее.
諦めない
まだ終わりたくない
Не
сдамся,
еще
не
хочу
конца,
枯れるまで泣いたら
さあ
Исплакав
все
слезы
до
дна,
я
前を向くんだ
Смотрю
только
вперед.
やっと見つけた気持ち
Я
наконец
нашла
это
чувство,
本音という名のホンモノの心
Настоящее
сердце,
зовущееся
искренностью.
抱きしめて
踏み出せ
明日へ
Обними
его
и
шагни
навстречу
завтрашнему
дню.
雑音(ノイズ)だらけの街に
В
этом
городе,
полном
шума,
響け
この鼓動
Пусть
звучит
это
биение
сердца.
見栄や
虚勢(かざり)
全部
捨てて
Отбросив
весь
ложный
блеск
и
притворство,
困難ばっかの日々を
Преодолевая
все
трудности
этих
дней,
越えなきゃ
届かない
Иначе
не
достичь
цели.
みっともない自分でもいいじゃん
Даже
если
я
выгляжу
нелепо,
ничего
страшного.
走れ
がむしゃらに
Беги,
что
есть
сил,
走れ
あの夢へ
Беги
к
своей
мечте.
負け続けて
砕け散った自信(こころ)
Терпя
поражения,
моя
уверенность
рассыпалась
вдребезги,
バラバラの欠片(かけら)を
Собирая
осколки,
集めて
悩んでた
Я
мучилась
сомнениями.
ホントに怖いコトはいったい何だろう?
Что
же
на
самом
деле
страшно?
傷つくことじゃなくて
Не
боль
от
ран,
逃げることだね
А
желание
сбежать.
空を見て
笑おう
Взгляни
на
небо
и
улыбнись.
今いる場所が
どん底なら
もう
Если
ты
на
самом
дне,
то
何やっても
上昇(あが)るだけでしょ
Любой
твой
шаг
– это
движение
вверх.
雑音(ノイズ)だらけの街に
В
этом
городе,
полном
шума,
響け
この想い
Пусть
звучит
это
чувство.
誰も理解(わか)ってくれなくたっていい
Даже
если
никто
не
понимает,
叫ぶんだ
Крикни
во
весь
голос.
希望とか
奇跡は
そう
Надежда
и
чудо
– это
свет,
絶対
諦めない
Который
никогда
не
погаснет.
人だけを照らす光だ
Свет,
освещающий
только
людей.
走れ
がむしゃらに
Беги,
что
есть
сил,
掴め
あの夢を
Держись
за
свою
мечту.
目覚める朝は
昨日の未来
Утро
пробуждения
– это
вчерашнее
будущее,
誰も知らない世界の夜明けだ
Рассвет
мира,
которого
никто
не
знает.
あるがままに生きれば
Если
жить
так,
как
есть,
傷は増えるけど
Ран
станет
больше,
一番
大切なものは
Но
самое
важное
雑音(ノイズ)だらけの街に
В
этом
городе,
полном
шума,
響け
この鼓動
Пусть
звучит
это
биение
сердца.
見栄や
虚勢(かざり)
全部
捨てて
Отбросив
весь
ложный
блеск
и
притворство,
困難ばっかの日々を
Преодолевая
все
трудности
этих
дней,
越えなきゃ
届かない
Иначе
не
достичь
цели.
みっともない自分でもいいじゃん
Даже
если
я
выгляжу
нелепо,
ничего
страшного.
走れ
がむしゃらに
Беги,
что
есть
сил,
走れ
あの夢へ
Беги
к
своей
мечте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mio Aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子
Attention! Feel free to leave feedback.