Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミライノナマエ(ミライノナマエ)
Der Name der Zukunft (ミライノナマエ)
探しにゆこう
Lass
uns
suchen
gehen
(Don't
look
back,
follow
your
dream)
(Don't
look
back,
follow
your
dream)
見果てぬ未来
eine
unerreichte
Zukunft
(Just
hang
on,
go
with
us)
(Just
hang
on,
go
with
us)
何度
傷つけられても
Auch
wenn
wir
immer
wieder
verletzt
werden
その痛みの分だけ
nur
durch
diesen
Schmerz
昨日より
強くなってる
werden
wir
stärker
als
gestern
僕たちは
一人なんかじゃない
Wir
sind
niemals
allein
感じてくれるなら
Wenn
du
das
spürst
もう一度
笑ってほしい
möchte
ich,
dass
du
noch
einmal
lächelst
"今、できること"
"Was
jetzt
möglich
ist"
必死にやるしかないんだよ
müssen
wir
verzweifelt
tun
それが"生きる"っていうこと
das
heißt
"leben"
探しにゆこう(Go
there)
Lass
uns
suchen
gehen
(Go
there)
どんなに果てなくても
egal
wie
endlos
es
scheint
信じてゆこう(Go
there)
lass
uns
glauben
(Go
there)
育ててきた
想い
an
die
Gefühle,
die
wir
pflegten
限界
越えて
走り抜いて
やっと
Überwinde
Grenzen,
lauf
durch
und
endlich
その先に
視える
am
Horizont
siehst
du
"未来"を"夢"と呼ぶんだ
die
"Zukunft"
als
"Traum"
凍てつく言葉に撃たれ
Von
eisigen
Worten
getroffen
動けない姿を
eine
reglose
Haltung,
嘲笑(わら)われたこともある
die
manchmal
ausgelacht
wurde
僕たちは
だから
分かるんだ
Darum
verstehen
wir
es
他人(ひと)の痛みや想い
den
Schmerz
und
die
Gefühle
anderer
あの日の君の悔しさ
deine
Enttäuschung
von
damals
声がつまって
震えたって
deine
Stimme
ersticken
und
zittern
今なら
叫べるはずだ
kannst
du
jetzt
schreien
一緒にゆこう(Go
there)
Lass
uns
zusammen
gehen
(Go
there)
誰も知らない世界へ
in
eine
unbekannte
Welt
足跡から(Go
there)
Aus
unseren
Spuren
(Go
there)
名前もない
見向きもされない
Ein
namenloses,
unbeachtetes
僕たちの
"明日"を
"Morgen"
von
uns
wird
"夢"と呼んでくれるのなら
als
"Traum"
genannt,
wenn
du
willst
踏まれて
折らわて
傷つけられ
Zertreten,
gebrochen,
verletzt
–
それでも離さなかった
夢でしょう?
aber
nie
losgelassen,
dieser
Traum,
oder?
強いまなざしで
今
前を向く
Mit
starkem
Blick
schau
jetzt
nach
vorn
君と一緒に
さあ
駆け出そう
mit
dir
zusammen,
lass
uns
laufen
(Don't
look
back,
follow
your
dream)
(Don't
look
back,
follow
your
dream)
見果てぬ未来
die
unerreichte
Zukunft
(Just
hang
on,
go
with
us)
(Just
hang
on,
go
with
us)
探しにゆこう(Go
there)
Lass
uns
suchen
gehen
(Go
there)
どんなに果てなくても
egal
wie
endlos
es
scheint
信じてゆこう(Go
there)
Lass
uns
glauben
(Go
there)
育ててきた
想い
an
die
Gefühle,
die
wir
pflegten
限界
越えて
走り抜いて
やっと
Überwinde
Grenzen,
lauf
durch
und
endlich
その先に
視える
am
Horizont
siehst
du
"夢"という名の"未来"まで
die
"Zukunft"
namens
"Traum"
振り向かず
進め
Go
there
Schau
nicht
zurück,
geh
vorwärts
– Go
there
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mio Aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子
Attention! Feel free to leave feedback.