i☆Ris - ユメノツバサ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation i☆Ris - ユメノツバサ




ユメノツバサ
Wings of Dreams
始まりの風の中を
Now, in the midst of the wind of beginnings,
夢に向かって 飛ぼう
Let's fly towards our dreams
どんな雨や嵐にも折れやしない
Unbreakable amidst any storm or rain
ツバサを広げて
With our wings unfurled
ぽろぽろ 泣けちゃうのは 本当の
The reason we let ourselves cry
心と向き合ってる証拠なんだ
Is the proof we're facing our hearts
鏡の中のキミが
The you in the mirror
隠してる その気持ちも 分かってるから
I understand the feelings you hide
"諦めたくない"
“I don't want to give up”
まっすぐな意志(おもい)が
A pure will
誰にも秘密の
Is the secret of our
未来のDoor
Future door
今日もKnockしてる
That keeps knocking even today
さあ 始まりの風の中で
Now, in the midst of the wind of beginnings,
嘘の自分 脱ぎ捨て
Let's shed our false selves
自由な空の果て 夢に向かって
Towards the dreams beyond the limitless sky
Take off 迷い悩んで 落ち込んだ
Take off, my love. Through all the doubts and despair
日々が 明日を 切り拓く
Our days will pave the way for tomorrow
どんな雨や嵐にも折れやしない
Unbreakable amidst any storm or rain
ツバサで羽ばたけ
Let us soar on our wings
ニコニコ 笑ってるのは 本当の
The reason we smile
夢を嘲笑(わら)われたくないからだよね
Is because we don't want our dreams mocked
鏡の中のキミが
The you in the mirror
見つめる遠い憧れ 輝いている
Your gaze is set on a distant aspiration. You shine.
"負けたくないんだ"
“I won't let myself lose”
どんな悲しみにも
No matter how sad I may be
あげれば ほら
If I look up
未来でSmile
There will be smiles in the future
待ってくれてるから
Because it waits for you
さあ 始まりの鐘が響く
Now, the bells of beginnings ring
過去の自分を連れて
Let's take our past selves with us
笑顔になれるあの夢に向かって
Towards the dreams that will bring us smiles
Take off 云えなかった言葉 全部
Take off, my love. All the words I couldn't say
明日のチカラに変わる
Will turn into our strength tomorrow
向い風や逆境にも折れやしない
Unbreakable amidst any headwinds or adversity
ツバサで羽ばたけ
Let us soar on our wings
恋い焦がれてた
The future we longed for
未来は目の前だよ
Is right before our eyes
ユメノツバサを広げて
With the wings of our dreams unfurled
力強く 飛ぼう
Let us fly with all our might
移ろう季節の中で
Now, in the midst of the changing seasons
信じ抜いた想いが
Our unwavering beliefs
熱いほど 心を焦がしてゆく
Set our hearts ablaze with their fervor
さあ 始まりの風の中で
Now, in the midst of the wind of beginnings,
嘘の自分 脱ぎ捨て
Let's shed our false selves
自由な空の果て 夢に向かって
Towards the dreams beyond the limitless sky
Take off 迷い悩んで 落ち込んだ
Take off, my love. Through all the doubts and despair
日々が 明日を 切り拓く
Our days will pave the way for tomorrow
どんな雨や風にも折れやしない
Unbreakable amidst any storm or wind
ツバサで羽ばたけ
Let us soar on our wings





Writer(s): mio aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子


Attention! Feel free to leave feedback.