j shiest - Daydreaming - translation of the lyrics into German

Daydreaming - j shiesttranslation in German




Daydreaming
Tagträumerei
Yeah
Yeah
Half the time they think I'm geeking, I'm not even high
Die Hälfte der Zeit denken sie, ich bin drauf, dabei bin ich nicht mal high
And half the time the reason I'm not speaking, my mind in the sky
Und die Hälfte der Zeit ist der Grund, warum ich nicht spreche, dass mein Geist im Himmel ist
Do I put it on? lil' boy you tweaking, you know I get fly
Soll ich angeben? Kleiner Junge, du spinnst, du weißt, ich bin stylisch
Mister go Balenci' for no reason, I'm that type of guy
Mister, der ohne Grund Balenci trägt, ich bin so ein Typ
Thats ya' bro so you can share these women, don't trip out on thots
Das ist dein Kumpel, also kannst du diese Frauen teilen, mach dir keinen Kopf wegen Schlampen
Check the score, you niggas see we winning, please don't think we not
Schau auf die Anzeigetafel, ihr seht, dass wir gewinnen, bitte denkt nicht, wir tun es nicht
Shawty asked me "you must think you him?", you can't show me I'm not
Kleine hat mich gefragt "Du denkst wohl, du wärst es?", du kannst mir nicht zeigen, dass ich es nicht bin
Niggas gone be down a fucking million worrying bout what I got
Die Typen werden 'ne verdammte Million verlieren, weil sie sich darum kümmern, was ich habe
Step off in this bitch, I get to trippin'
Ich trete in diese Bude und flippe aus
I told Z.Roy "every time you link a hoe complete the mission"
Ich sagte Z.Roy: "Jedes Mal, wenn du eine Schlampe klarmachst, vollende die Mission"
Back to rocking Cartier's, know they can't see a nigga vision
Ich trage wieder Cartier, die können meine Vision nicht sehen
Pray to God for better days, I think my mental health been slipping
Ich bete zu Gott für bessere Tage, ich glaube, meine geistige Gesundheit lässt nach
Fuck that, what the business is?
Scheiß drauf, was ist los?
Be clear like Benadryl
Sei klar wie Benadryl
Heard lil buddy dumb as hell but geek up when he in the field
Hab gehört, der kleine Kumpel ist dumm wie Stroh, aber dreht auf, wenn er im Feld ist
She so green but you can tell she still ain't got her feelings healed
Sie ist so grün, aber man merkt, dass ihre Gefühle noch nicht verheilt sind
Shit these niggas smoking weak as hell, you don't even need a seal
Scheiße, das Zeug, das diese Typen rauchen, ist so schwach, da brauchst du nicht mal ein Siegel
Tuck that gun, you not gone pop it
Steck die Waffe weg, du wirst sie nicht abfeuern
I'm not even on no gangster shit, I'm all about the profit
Ich bin nicht mal auf Gangster-Sachen, mir geht es nur um den Profit
Tryna show y'all I'm made for this, ain't tryna go to college
Ich versuche euch zu zeigen, dass ich dafür gemacht bin, ich will nicht aufs College
Promised my mom that I would go, I'm tryna save her wallet
Ich habe meiner Mutter versprochen, dass ich gehen würde, ich versuche, ihren Geldbeutel zu schonen
Let me know what's the move my nigga, ain't no need for stalling
Sag mir, was Sache ist, mein Lieber, wir brauchen nicht zu zögern
Half the time they think I'm geeking, I'm not even high
Die Hälfte der Zeit denken sie, ich bin drauf, dabei bin ich nicht mal high
And half the time the reason I'm not speaking, my mind in the sky
Und die Hälfte der Zeit ist der Grund, warum ich nicht spreche, dass mein Geist im Himmel ist
Do I put it on? lil' boy you tweaking, you know I get fly
Soll ich angeben? Kleiner Junge, du spinnst, du weißt, ich bin stylisch
Mister go Balenci' for no reason, I'm that type of guy
Mister, der ohne Grund Balenci trägt, ich bin so ein Typ
Thats ya' bro so you can share these women, don't trip out on thots
Das ist dein Kumpel, also kannst du diese Frauen teilen, mach dir keinen Kopf wegen Schlampen
Check the score, you niggas see we winning, please don't think we not
Schau auf die Anzeigetafel, ihr seht, dass wir gewinnen, bitte denkt nicht, wir tun es nicht
Shawty asked me "you must think you him?", you can't show me I'm not
Kleine hat mich gefragt "Du denkst wohl, du wärst es?", du kannst mir nicht zeigen, dass ich es nicht bin
Niggas gone be down a fucking million worrying bout what I got
Die Typen werden 'ne verdammte Million verlieren, weil sie sich darum kümmern, was ich habe
Better spin back in a Scat Pack, bet' not be no shaker
Komm besser in einem Scat Pack zurück, hoffentlich kein Shaker
In the city I've been shaking up some noise, they call me quaker
In der Stadt habe ich für einigen Lärm gesorgt, sie nennen mich Quaker
And she mad as hell that if I had a choice, I wouldn't date her
Und sie ist total sauer, dass ich sie nicht daten würde, wenn ich die Wahl hätte
I'm so focused on the money now, the hoes gone come in later
Ich bin jetzt so auf das Geld konzentriert, die Frauen kommen später
Ugh, you the type of nigga make a girl yo' world and go out bad
Igitt, du bist die Art von Typ, der ein Mädchen zu seiner Welt macht und dann schlecht endet
I'm the type of nigga to get some money over trying to crash
Ich bin die Art von Typ, der Geld verdient, anstatt zu scheitern
Feel like Ricky Bobby, if you not in first, you came in last
Ich fühle mich wie Ricky Bobby, wenn du nicht Erster bist, bist du Letzter
Told her we can do a micro-link, thats something like her lash
Ich sagte ihr, wir können ein Micro-Link machen, so was wie ihre Wimpern
Half the time they think I'm geeking, I'm not even high
Die Hälfte der Zeit denken sie, ich bin drauf, dabei bin ich nicht mal high
And half the time the reason I'm not speaking, my mind in the sky
Und die Hälfte der Zeit ist der Grund, warum ich nicht spreche, dass mein Geist im Himmel ist
Do I put it on? lil' boy you tweaking, you know I get fly
Soll ich angeben? Kleiner Junge, du spinnst, du weißt, ich bin stylisch
Mister go Balenci' for no reason, I'm that type of guy
Mister, der ohne Grund Balenci trägt, ich bin so ein Typ
Thats ya' bro so you can share these women, don't trip out on thots
Das ist dein Kumpel, also kannst du diese Frauen teilen, mach dir keinen Kopf wegen Schlampen
Check the score, you niggas see we winning, please don't think we not
Schau auf die Anzeigetafel, ihr seht, dass wir gewinnen, bitte denkt nicht, wir tun es nicht
Shawty asked me "you must think you him?", you can't show me I'm not
Kleine hat mich gefragt "Du denkst wohl, du wärst es?", du kannst mir nicht zeigen, dass ich es nicht bin
Niggas gone be down a fucking million worrying bout what I got
Die Typen werden 'ne verdammte Million verlieren, weil sie sich darum kümmern, was ich habe
(Straight business nigga, y'all niggas know what's going on)
(Reine Geschäftssache, ihr wisst, was los ist)
(Let's do it!)
(Los geht's!)






Attention! Feel free to leave feedback.