Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F!cked A Fan (Remix)
F!cked A Fan (Remix)
Yeah
Rick
Owens
junkie,
I
keep
that
shit
on
me
Yeah,
Rick
Owens
Junkie,
ich
hab
das
Zeug
immer
bei
mir
Real
deal
slime,
I
don't
ride
with
jabronies
Echter
Schleimer,
ich
häng'
nicht
mit
Jabronis
ab
She
say
"Shiestman
got
the
whole
world
in
his
hands"
Sie
sagt:
"Shiestman
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen"
Got
my
name
on
blimp
just
like
Tony
Hab
meinen
Namen
auf
'nem
Luftschiff,
genau
wie
Tony
I'm
tryna
fuck
you
and
yo'
friend
let's
get
on
it
Ich
will
dich
und
deine
Freundin
flachlegen,
lass
uns
loslegen
RDB,
84,
730,
I'm
on
it
RDB,
84,
730,
ich
bin
dabei
She
thinking
I'm
finna
stay
'till
the
morning,
I'm
out
with
the
mob
tryna
count
up
this
money
Sie
denkt,
ich
bleibe
bis
zum
Morgen,
aber
ich
bin
mit
der
Gang
unterwegs,
um
das
Geld
zu
zählen
Freaky
lil'
bitch,
only
call
when
she
horny
Verrückte
kleine
Schlampe,
ruft
nur
an,
wenn
sie
geil
ist
Eat
the
dick
up
with
no
hands
or
no
warning
Lutscht
den
Schwanz
ohne
Hände
und
ohne
Vorwarnung
That
nigga
mad
'cause
I'm
fucking
his
hoe,
I'ma
get
his
address
send
his
ass
to
the
army
Dieser
Typ
ist
sauer,
weil
ich
seine
Schlampe
ficke,
ich
besorg
mir
seine
Adresse
und
schick
ihn
zur
Armee
I'm
turnt,
I'm
not
paying
you
back,
fuck
Klarna
Ich
bin
drauf,
ich
zahle
dir
nichts
zurück,
scheiß
auf
Klarna
Lil'
nigga
can't
tell
me
shit
about
karma
Kleiner
Junge
kann
mir
nichts
über
Karma
erzählen
No
telling
shit,
but
my
chain
got
pointers
Ich
verrate
nichts,
aber
meine
Kette
hat
Diamanten
She
wet
like
Katrina,
man
shoutout
New
Orleans
Sie
ist
nass
wie
Katrina,
Shoutout
an
New
Orleans
Take
that
shit
on
the
chin
and
get
up,
no
falling
Steck
das
weg
und
steh
auf,
nicht
hinfallen
Got
like
3k
in
my
cup,
I'm
balling
Hab
etwa
3k
in
meinem
Becher,
ich
bin
am
protzen
Bitch,
It's
just
Me
N
My
Kup,
Ken
Carson
Schlampe,
es
sind
nur
ich
und
mein
Becher,
Ken
Carson
If
I
leave
the
ho
then
like
autumn,
she
falling
Wenn
ich
die
Schlampe
verlasse,
fällt
sie
wie
im
Herbst
If
yo'
bitch
look
then
she
took,
John
Stockton
Wenn
deine
Schlampe
hinschaut,
ist
sie
weg,
John
Stockton
My
bitch
do
hair,
book
the
look,
I'm
sponsored
Meine
Schlampe
macht
Haare,
buch
den
Look,
ich
bin
gesponsert
Shout
out
Freebandz,
like
Mar
I
popshit
Shoutout
an
Freebandz,
wie
Mar,
ich
mach
mein
Ding
When
I
go
to
Kiku
I'm
not
using
the
chopsticks
Wenn
ich
zu
Kiku
gehe,
benutze
ich
keine
Stäbchen
Hop
out
with
chopstick,
it
got
kickback
Spring
raus
mit
'nem
Hackstock,
der
hat
Rückstoß
Take
off
on
him,
you
will
not
get
shit
back
Hau
ab
vor
ihm,
du
kriegst
nichts
zurück
Cup
muddy
as
hell,
let
me
sip
that
Becher
total
dreckig,
lass
mich
daran
nippen
How
we
thieving?
Tell
fine
shit
to
get
that
Wie
wir
klauen?
Sag
den
heißen
Mädels,
sie
sollen
es
holen
I
go
Rick-y,
Eight-four
feeling
emo
Ich
geh
auf
Rick-y,
Acht-Vier,
fühl
mich
emo
Got
a
bitch
eat
the
dick
like
a
seagull
Hab
'ne
Schlampe,
die
den
Schwanz
frisst
wie
eine
Möwe
Got
hot
shit,
one
tap,
Deagle
Hab
heiße
Ware,
einmal
antippen,
Deagle
Eight-four
young
leave
a
nigga
like
DIO
Acht-Vier,
jung,
hinterlässt
'nen
Typen
wie
DIO
Run
a
heist,
whole
gang
got
8 mags
Mach
'nen
Überfall,
die
ganze
Gang
hat
8 Magazine
Nigga
run
around
poor
like
he
hate
bands
Typ
läuft
arm
rum,
als
ob
er
Scheine
hasst
Hella
water,
I'm
sipping
the
freshest
Haufenweise
Wasser,
ich
trinke
das
Frischeste
Wallet
big
as
hell,
looking
like
Precious
Brieftasche
so
groß,
sieht
aus
wie
Precious
DND
on
a
thot,
I
don't
wanna
talk
DND
bei
'ner
Schlampe,
ich
will
nicht
reden
Nigga
say
he
got
more
money,
stop
it
Typ
sagt,
er
hat
mehr
Geld,
hör
auf
I
be
cheating,
my
hoe
know
I'm
not
shit
Ich
betrüge,
meine
Schlampe
weiß,
dass
ich
scheiße
bin
Try
Eight-four,
bitch,
you
get
popped
quick
Versuch's
mit
Acht-Vier,
Schlampe,
du
wirst
schnell
erledigt
Flipped
the
car,
goddamn
I
done
spun
out
Hab
das
Auto
überschlagen,
verdammt,
ich
bin
durchgedreht
Know
it's
summer,
these
hoes
got
they
buns
out
Weiß,
dass
es
Sommer
ist,
diese
Schlampen
zeigen
ihre
Ärsche
Drop
some
pape'
in
the
hood,
that's
investments
Lass
ein
bisschen
Kohle
in
der
Gegend,
das
sind
Investitionen
Eight-four
gon'
pop
in
this
shit,
that's
so
destined
Acht-Vier
wird
in
dieser
Sache
durchstarten,
das
ist
so
vorherbestimmt
If
I
get
my
hands
on
it
it's
mine
Wenn
ich
es
in
die
Finger
kriege,
gehört
es
mir
Cut
the
bitch
off
'cause
she
wasting
my
time
Hab
mit
der
Schlampe
Schluss
gemacht,
weil
sie
meine
Zeit
verschwendet
Real
money,
the
fuck
is
a
crime?
Echtes
Geld,
was
zum
Teufel
ist
ein
Verbrechen?
Whole
gang
black
truck
riding
4 deep
Die
ganze
Gang
im
schwarzen
Truck,
vier
Mann
tief
Double
back
everytime
'cause
when
I
spin
I
gotta
make
sure
it's
done
Komm
jedes
Mal
zurück,
denn
wenn
ich
mich
drehe,
muss
ich
sicherstellen,
dass
es
erledigt
ist
If
this
bitch
got
a
switch,
when
you
hear
(Blaow!),
Just
know
it
shot
more
than
once
Wenn
diese
Knarre
einen
Schalter
hat
und
du
(Blaow!)
hörst,
weißt
du,
dass
sie
mehr
als
einmal
geschossen
hat
Niggas
capping
they
ain't
did
shit
to
me,
tell
a
nigga
come
show
me
sum'
Typen
labern
Scheiße,
sie
haben
mir
nichts
angetan,
sag
dem
Typen,
er
soll
mir
was
zeigen
Nigga
tryna
beef
but
ain't
even
got
no
paper,
nigga
can't
show
me
nun'
Typ
will
Stress,
hat
aber
nicht
mal
Kohle,
der
Typ
kann
mir
nichts
zeigen
I
got
a
cousin
who
fuck
wit'
them
country
boys,
yeah
he
get
it
lit
in
the
Bity
Ich
hab
'nen
Cousin,
der
mit
den
Landjungs
abhängt,
ja,
er
macht
Party
in
der
Vorstadt
But
we
from
the
A.
and
we
really
moving
around,
so
we
getting
lit
in
the
city
Aber
wir
kommen
aus
Atlanta
und
wir
sind
wirklich
unterwegs,
also
machen
wir
Party
in
der
Stadt
Niggas
be
clueless
so
watch
yo'
gang
Typen
sind
ahnungslos,
also
pass
auf
deine
Gang
auf
Let
that
boy
play
he
get
popped
like
a
willy
Lass
den
Jungen
spielen,
er
wird
geknallt
wie
ein
Willy
What
I'm
saying
worth
a
million
dollars
Was
ich
sage,
ist
eine
Million
Dollar
wert
Nigga
just
call
me
lil'
Wallo
and
Gillie
on
God
Nenn
mich
einfach
Lil'
Wallo
und
Gillie,
bei
Gott
I'm
wit'
lil
84,
you
play
with
84,
we
coming
right
through
yo'
door
Ich
bin
mit
Lil
84,
du
legst
dich
mit
84
an,
wir
kommen
direkt
durch
deine
Tür
And
I'm
wit'
Wicked,
and
shit
get
wicked,
we
put
his
ass
on
the
flo'
Und
ich
bin
mit
Wicked,
und
es
wird
übel,
wir
legen
ihn
auf
den
Boden
Yeah,
we
spin
him
3 times
in
a
row
Ja,
wir
drehen
ihn
dreimal
hintereinander
Stop
the
dissing,
yeah,
just
let
it
go
Hör
auf
zu
dissen,
ja,
lass
es
einfach
gut
sein
Why
the
fuck
nigga
thinking
he
fucking
wit'
gang?
Nigga
this
shit
on
the
flo'
Warum
zum
Teufel
denkt
der
Typ,
er
kann
sich
mit
der
Gang
anlegen?
Alter,
die
Sache
liegt
auf
dem
Boden
Yeah
fly
as
a
bitch,
I'm
like
Birdie
and
Trilly
Ja,
verdammt
eingebildet,
bin
ich
so
drauf,
wie
Birdie
und
Trilly
I'm
in
the
mountains
while
you
in
Clay-co
just
chilling
Ich
bin
in
den
Bergen,
während
du
in
Clay-co
chillst
Yeah
my
bitch
Wild
'n
Out,
she
pick
up
I
kill
it
Ja,
meine
Schlampe
ist
Wild
'n
Out,
sie
holt
ab,
ich
mach
sie
fertig
Interview
for
the
lame
nigga,
you
killed
it!
Interview
für
den
lahmen
Typen,
du
hast
es
gerockt!
Brown
Rick
Owens
on,
look
like
I
shitted
Braune
Rick
Owens
an,
sieht
aus,
als
hätte
ich
mich
angeschissen
I
call
up
on
Keenan
he
shooting
the
witness
Ich
rufe
Keenan
an,
er
erschießt
den
Zeugen
Boot
up
wit'
me
baby
like
Bobby
and
Whitney
Zieh
mit
mir
ab,
Baby,
wie
Bobby
und
Whitney
I
turnt
up
my
savage
and
got
right
to
business
Ich
hab
meinen
inneren
Schweinehund
überwunden
und
mich
direkt
an
die
Arbeit
gemacht
Lil
Naya
in
the
backseat
getting
pissed
off
'cause
I
keep
saying
how
I'm
in
love
wit'
her
bestie
Lil
Naya
auf
dem
Rücksitz
wird
sauer,
weil
ich
immer
wieder
sage,
dass
ich
in
ihre
beste
Freundin
verliebt
bin
.380
blowing
the
whistle,
my
temper
Too
Short
for
a
nigga
to
try
and
come
test
me
.380
bläst
die
Pfeife,
mein
Temperament
ist
zu
kurz,
als
dass
ein
Typ
versuchen
könnte,
mich
zu
testen
30
ball,
pull
up
and
throw
it
like
Stephen
30er
Ball,
zieh
hoch
und
wirf
ihn
wie
Stephen
Balenciaga,
S-S-S
Steppin'
Balenciaga,
S-S-S
Steppin'
Phone
on
DND,
sorry
bitch
don't
text
me
Handy
auf
DND,
sorry
Schlampe,
schreib
mir
nicht
Feeling
like
Boston
Richey,
bad
bitch
come
help
me,
on
God
Fühl
mich
wie
Boston
Richey,
böses
Mädchen,
komm
hilf
mir,
bei
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Thompson, B. Bryant, J. Parks
Attention! Feel free to leave feedback.