Lyrics and translation j shiest - #NeedDat!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(KJ,
you
made
this?)
(KJ,
ты
это
сделал?)
Grew
up
in
the
slums
I-
Вырос
в
трущобах,
я-
Grew
up
in
the
slums,
told
my
mama
we
made
it
Вырос
в
трущобах,
сказал
маме,
что
мы
добились
своего
I
had
it
back
then
but
I
needed
it
more
У
меня
это
было
тогда,
но
мне
это
нужно
было
ещё
больше
My
brother
had
died,
I
was
younger
than
5
Мой
брат
умер,
мне
было
меньше
5
All
this
pain
in
my
body,
I
don't
need
it
no
more
Вся
эта
боль
в
моём
теле,
мне
это
больше
не
нужно
My
pops
got
locked,
felt
that
shit
in
my
soul
Моего
отца
посадили,
я
почувствовал
это
в
своей
душе
Like
I
really
feel
it,
my
pops
gettin'
old
Как
будто
я
действительно
чувствую
это,
мой
отец
стареет
Remember
them
summer
nights
I
was
with
bro
Помню
те
летние
ночи,
я
был
с
братаном
We
was
riding
around
steady
looking
for
lows
Мы
катались,
постоянно
высматривая
лохов
The
opps
got
dropped,
they
was
looking
for
hoes
Врагов
валили,
они
искали
шлюх
Told
my
granny
to
chill,
we
start
upping
the
sco'
Сказал
бабуле,
чтобы
остыла,
мы
начинаем
поднимать
бабки
Man,
I
can't
even
think,
I'on
fumble
no
more
Чувак,
я
даже
думать
не
могу,
я
больше
не
облажаюсь
Made
a
hunnid',
you
think
I
ain't
humble
no
more?
Заработал
сотню,
думаешь,
я
больше
не
скромный?
Why
you
tripping,
you
can't
get
no
money
no
more?
Чего
ты
дёргаешься,
ты
больше
не
можешь
заработать
бабла?
Niggas
broke,
they
ain't
laughing,
ain't
funny
no
more
Ниггеры
разорены,
они
не
смеются,
больше
не
смешно
Man,
fuck
them
niggas
Чувак,
да
похрен
на
этих
ниггеров
If
I
had
a
dollar
for
all
of
them
nights
I
couldn't
even
eat,
I'll
prolly
be
richer
Если
бы
у
меня
был
доллар
за
каждую
ночь,
когда
я
не
мог
поесть,
я
бы,
наверное,
был
богаче
Mama
told
me
to
"sit
back,
chill,
take
pictures"
Мама
сказала
мне:
"Успокойся,
расслабься,
делай
фотки"
Pops
told
me
to
"pray,
be
good,
think
different"
Отец
сказал
мне:
"Молись,
будь
хорошим,
мысли
иначе"
I
can't
even
think
'bout
none
of
the
shit
I
did
Я
даже
не
могу
думать
ни
о
чём
из
того,
что
я
сделал
I
remember
them
nights
where
I'm
winning
Я
помню
те
ночи,
когда
я
побеждал
Lost
my
heart
as
a
youngin',
I
couldn't
even
feel
it
Потерял
своё
сердце
ещё
юнцом,
я
даже
не
мог
это
почувствовать
Pops
had
called
said
he
was
locked
like
6 AM,
lost
all
my
feelings
Отец
позвонил,
сказал,
что
его
закрыли,
где-то
в
6 утра,
я
потерял
все
свои
чувства
I
Think
that
was
the
day
brodie
turned
to
a
villain
Думаю,
это
был
тот
день,
когда
братан
превратился
в
злодея
Both
them
youngin's
got
older,
started
robbing
and
stealing
Оба
этих
молодых
парня
повзрослели,
начали
грабить
и
воровать
He
went
bought
him
a
glock
and
then
he
started
killing
(Huh,
huh)
Он
пошёл,
купил
себе
глока
и
начал
убивать
(Ха,
ха)
Fine
shit
asked
me
do
I
need
that
Красотка
спросила,
нужно
ли
мне
это
I'm
like
"yes
babygirl,
I
do"
Я
такой:
"Да,
детка,
мне
нужно"
Aye
Quezo,
tell
Dylan
I
need
that
Эй,
Quezo,
скажи
Дилану,
что
мне
это
нужно
I
see
she
on
that
fly
shit
too
Я
вижу,
она
тоже
на
стиле
On
the
way
home
baby,
I
speed
back
По
дороге
домой,
детка,
я
жму
на
газ
You
cant
see
through
the
pill?
Don't
eat
that
Не
видишь
сквозь
таблетку?
Не
ешь
её
Pussy
nigga
still
ain't
get
his
heat
back
Этот
лох
всё
ещё
не
вернул
свой
ствол
Let
it
rip
while
I'm
pulling
the
seat
back
Дам
ему
просраться,
пока
откидываю
сиденье
She
eat
dick
while
I'm
leaning
the
seat
back
Она
сосёт,
пока
я
откидываю
сиденье
Dead
presidents,
pulling
the
sheet
back
Мёртвые
президенты,
откидываю
простыню
Uh,
these
Maison
Margiela,
Bottega
Veneta,
and
Rick
Owens
sneakers,
you
peep
that?
Э,
эти
Maison
Margiela,
Bottega
Veneta
и
кроссовки
Rick
Owens,
ты
видишь
это?
I
done
got
robbed
coming
home
from
the
ghetto
Меня
ограбили,
когда
я
возвращался
из
гетто
Man,
tell
them
lil'
niggas
to
keep
that
Чувак,
скажи
этим
мелким
ниггерам,
чтобы
оставили
это
себе
I'm
with
lil'
Clifford
and
Uhori
Я
с
мелким
Клиффордом
и
Ухори
It's
no
fucking
telling
where
you
gone
see
me
at
Хрен
знает,
где
ты
меня
увидишь
Say
he
in
Atlanta
but
he
ain't
where
we
at
Говорят,
он
в
Атланте,
но
он
не
там,
где
мы
Bae,
I'm
finna
leave
off
to
college,
I
need
that
Детка,
я
скоро
уеду
в
колледж,
мне
это
нужно
Instagram
hoes
be
fake
unbothered,
I
peep
that
Шлюхи
из
Инстаграма
притворяются
беззаботными,
я
вижу
это
(Do
you
need
that?)
(Тебе
это
нужно?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Parks, T. Guy
Attention! Feel free to leave feedback.