Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
smoke
no
Dutch
Kann
keinen
Dutch
rauchen
Pour
that
Sprite
in
my
cup,
no
Crush
Gieß'
die
Sprite
in
meinen
Becher,
keine
Crush
Bad
bitch,
yeah,
finna
get
crushed
Schönes
Mädchen,
ja,
wird
gleich
zerquetscht
Slow
it
down
babygirl,
no
rush,
on
God
Mach
langsam,
Babygirl,
keine
Eile,
bei
Gott
Kel-Tec,
go
and
buss
it
Kel-Tec,
geh
und
lass
es
krachen
Black
coupe,
two
door,
red
guts
Schwarzes
Coupé,
zweitürig,
rotes
Leder
Two
scoops,
I'on
eat
that
much
Zwei
Kugeln,
ich
esse
nicht
so
viel
Do
you,
do
me
as
such
Du
machst
deins,
ich
mach
meins
I'm
huffing
and
puffing,
the
Big
Bad
Wolf
come
out
when
I'm
facing
that
blunt
Ich
schnaufe
und
puste,
der
böse
Wolf
kommt
raus,
wenn
ich
dem
Blunt
gegenüberstehe
These
niggas
be
shook,
go
in,
take
a
look
and
send
a
picture
of
what
you
want
Diese
Typen
sind
erschüttert,
geh
rein,
schau
dich
um
und
schick
ein
Bild
von
dem,
was
du
willst
I'm
educated
counting
faces,
I'm
talking
inside
a
Helvetica
font
Ich
bin
gebildet
im
Zählen
von
Gesichtern,
ich
rede
von
einer
Helvetica-Schrift
Baby,
I
think
yo'
doctor
is
the
greatest,
I
see
that
lil'
shit
from
the
front
Baby,
ich
denke,
dein
Arzt
ist
der
Größte,
ich
sehe
das
kleine
Ding
von
vorne
Uh,
soon
as
I
take
that
puff
Uh,
sobald
ich
diesen
Zug
nehme
Uh,
soon
as
I
catch
that
feeling
(Mhm)
Uh,
sobald
ich
dieses
Gefühl
bekomme
(Mhm)
I'm
hurting,
I'm
not
no
junkie
(Yah)
Ich
leide,
ich
bin
kein
Junkie
(Yah)
Uh,
hell
nah,
we
ain't
taking
no
pills
Uh,
nein,
wir
nehmen
keine
Pillen
Hell
nah
we
ain't
popping
no
seals,
we
really
just
trying
to
improve
how
we
heal
Nein,
wir
knallen
keine
Siegel
auf,
wir
versuchen
wirklich
nur,
unsere
Heilung
zu
verbessern
She
be
mad
I
be
telling
her
chill,
this
lil'
bitch
here
got
me
head
over
hills
Sie
ist
sauer,
dass
ich
ihr
sage,
sie
soll
chillen,
dieses
kleine
Mädchen
hier
macht
mich
verrückt
But
I'm
thanking
the
Lord
for
the
thrill
Aber
ich
danke
dem
Herrn
für
den
Nervenkitzel
It's
4th
of
July,
they
got
me
on
the
grill,
I'm
whipping,
I'm
serving
a
meal
Es
ist
der
4.
Juli,
sie
haben
mich
auf
den
Grill
gelegt,
ich
peitsche,
ich
serviere
eine
Mahlzeit
Wanna
get
on
the
drank
but
I'm
still
on
the
fence,
I'm
feeling
like
King
of
the
Hill
Will
an
den
Drink,
aber
ich
bin
mir
noch
unsicher,
ich
fühle
mich
wie
der
King
of
the
Hill
He
say
he
feeling
like
Major
Payne
with
the
stick,
he
need
to
get
in
the
field
Er
sagt,
er
fühlt
sich
wie
Major
Payne
mit
dem
Stock,
er
muss
aufs
Feld
He
need
to
go
get
him
a-
Er
muss
sich
eine...
Can't
smoke
no
Dutch
Kann
keinen
Dutch
rauchen
Pour
that
Sprite
in
my
cup,
no
Crush
Gieß'
die
Sprite
in
meinen
Becher,
keine
Crush
Bad
bitch,
yeah,
finna
get
crushed
Schönes
Mädchen,
ja,
wird
gleich
zerquetscht
Slow
it
down
babygirl,
no
rush,
on
God
Mach
langsam,
Babygirl,
keine
Eile,
bei
Gott
Kel-Tec,
go
and
buss
it
Kel-Tec,
geh
und
lass
es
krachen
Black
coupe,
two
door,
red
guts
Schwarzes
Coupé,
zweitürig,
rotes
Leder
Two
scoops,
I'on
eat
that
much
Zwei
Kugeln,
ich
esse
nicht
so
viel
Do
you,
do
me
as
such
Du
machst
deins,
ich
mach
meins
I'm
huffing
and
puffing,
the
Big
Bad
Wolf
come
out
when
I'm
facing
that
blunt
Ich
schnaufe
und
puste,
der
böse
Wolf
kommt
raus,
wenn
ich
dem
Blunt
gegenüberstehe
These
niggas
be
shook,
go
in,
take
a
look
and
send
a
picture
of
what
you
want
Diese
Typen
sind
erschüttert,
geh
rein,
schau
dich
um
und
schick
ein
Bild
von
dem,
was
du
willst
I'm
educated
counting
faces,
I'm
talking
inside
a
Helvetica
font
Ich
bin
gebildet
im
Zählen
von
Gesichtern,
ich
rede
von
einer
Helvetica-Schrift
Baby,
I
think
yo'
doctor
is
the
greatest,
I
see
that
lil'
shit
from
the
front
Baby,
ich
denke,
dein
Arzt
ist
der
Größte,
ich
sehe
das
kleine
Ding
von
vorne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Parks
Attention! Feel free to leave feedback.