Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Blade
Kristallklinge
(True
songs
are
shit)
(Wahre
Lieder
sind
scheiße)
When
I'm
taking
the
blame
for
you
Wenn
ich
für
dich
die
Schuld
auf
mich
nehme
And
your
problems
Und
deine
Probleme
Why
do
I
always
solve
'em
Warum
muss
ich
sie
immer
lösen?
I
got
that
ice
on
me
Ich
hab'
das
Eis
an
mir
Told
her
be
nice
to
me
Sagte
ihr,
sie
soll
nett
zu
mir
sein
I
got
a
blade
just
like
Sasuke
Ich
hab'
eine
Klinge
genau
wie
Sasuke
I
gotta
slice
homie
Ich
muss
schneiden,
Homie
They
got
their
eyes
on
me
Haben
sie
ihre
Augen
auf
mich
gerichtet
Doing
this
quietly
Mache
das
ganz
leise
Don't
gotta
silence
me
Muss
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
I
got
these
bands
like
Dante
Ich
hab'
diese
Scheine
wie
Dante
Think
that's
why
they
want
me
Ich
glaube,
deshalb
wollen
sie
mich
Think
that's
why
they
all
up
in
my
phone
saying
sorry
Ich
glaube,
deshalb
sind
sie
alle
in
meinem
Handy
und
entschuldigen
sich
I
think
that's
why
I'm
just
on
my
own
that's
what
it
cost
me
Ich
glaube,
deshalb
bin
ich
ganz
allein,
das
ist,
was
es
mich
kostet
I
feel
like
I'm
Mosey
cause
everyone
lost
me
Ich
fühle
mich
wie
Mosey,
weil
mich
jeder
verloren
hat
She
said
she
wanna
come
over
Sie
sagte,
sie
will
rüberkommen
She
wrapped
around
me
like
a
choker
Sie
schlang
sich
um
mich
wie
ein
Halsband
She
addicted
yeah
she
never
sober
Sie
ist
süchtig,
ja,
sie
ist
nie
nüchtern
Ran
up
a
check
had
to
show
her
Hab'
einen
Scheck
eingelöst,
musste
es
ihr
zeigen
Gucci
shades,
designer
on
Gucci-Sonnenbrille,
Designer-Klamotten
She
said
she
like
my
songs
Sie
sagte,
sie
mag
meine
Lieder
Gucci
shades,
designer
on
Gucci-Sonnenbrille,
Designer-Klamotten
She
said
she
like
my
songs
Sie
sagte,
sie
mag
meine
Lieder
I
can't
believe
all
the
things
you
would
say
Ich
kann
all
die
Dinge
nicht
glauben,
die
du
sagen
würdest
Do
you
ever
feel
bad
when
I'm
taking
the
blame
for
you
Fühlst
du
dich
jemals
schlecht,
wenn
ich
für
dich
die
Schuld
auf
mich
nehme
And
your
problems
Und
deine
Probleme
Why
do
I
always
solve
'em
Warum
muss
ich
sie
immer
lösen?
I
got
that
ice
on
me
Ich
hab'
das
Eis
an
mir
Told
her
be
nice
to
me
Sagte
ihr,
sie
soll
nett
zu
mir
sein
I
got
a
blade
just
like
Sasuke
Ich
hab'
eine
Klinge
genau
wie
Sasuke
I
gotta
slice
homie
Ich
muss
schneiden,
Homie
They
got
their
eyes
on
me
Haben
sie
ihre
Augen
auf
mich
gerichtet
Doing
this
quietly
Mache
das
ganz
leise
Don't
gotta
silence
me
Muss
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
I
got
these
bands
like
Dante
Ich
hab'
diese
Scheine
wie
Dante
Think
that's
why
they
want
me
Ich
glaube,
deshalb
wollen
sie
mich
Think
that's
why
they
all
up
in
my
phone
saying
sorry
Ich
glaube,
deshalb
sind
sie
alle
in
meinem
Handy
und
entschuldigen
sich
I
think
that's
why
I'm
just
on
my
own
that's
what
it
cost
me
Ich
glaube,
deshalb
bin
ich
ganz
allein,
das
ist,
was
es
mich
kostet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacy Nyte
Attention! Feel free to leave feedback.