Lyrics and translation jamesstfu - Keep Going (feat. Co santana & 80cry)
Keep Going (feat. Co santana & 80cry)
Продолжай в том же духе (feat. Совместно с Сантаной и 80cry)
(Shut
the
fuck
up)
(Заткнись
нахуй)
She
wanna
get
high,
yeah,
yeah,
yeah
(high,
ho)
Она
хочет
накуриться,
да,
да,
да
(накуриться,
хо-хо)
Yeah,
your
bitch
just
told
me
I'm
fly,
yeah,
yeah,
yeah
(oh,
oh)
Да,
твоя
сучка
только
что
сказала
мне,
что
я
крутой,
да,
да,
да
(о,
о)
I
don't
care,
I
don't
play
by
the
rules,
I'm
not
fair
(no)
Мне
все
равно,
я
играю
не
по
правилам,
я
нечестный
(нет)
You
don't
know
me
at
all,
bitch,
I'm
rare
(rare)
Ты
меня
совсем
не
знаешь,
сучка,
я
редкий
тип
(редкий
тип)
If
she
nut,
I
take
her
to
my
lair
(lair)
Если
она
чокнутая,
я
беру
ее
к
себе
в
логово
(логово)
And
we
got
bitches
jumping
in
the
pool
at
the
BNB
(pool)
И
мы
с
сучками
прыгаем
в
бассейн
в
отеле
BNB
(бассейн)
Fuck
a
broken
heart,
I
wear
CDG
(yeah)
К
черту
разбитое
сердце,
я
ношу
CDG
(да)
I
got
hella
hoes
in
my
BD
(Huh)
У
меня
в
кармане
куча
шлюх
(Ха)
Niggas
know
I
got
it
like
I'm
CMG
(yeah)
Ниггеры
знают,
что
у
меня
все
под
контролем
(да)
Turn
him
to
a
headstone
Преврати
его
в
надгробие.
I
got
model
bitches,
and
they
redbones
У
меня
есть
сучки-модели,
и
они
краснокожие
If
he
talk
down,
get
his
head
gone
(huh)
Если
он
заговорит
свысока,
то
потеряет
голову
(ха)
Boy,
don't
talk
down,
get
your
head
blown
Парень,
не
заговаривай
со
мной
свысока,
а
то
тебе
снесут
голову
(ха)
She
give
me
top
now,
she
be
head-blowin'
(huh)
Теперь
она
сверху,
она
сногсшибательна
(ха)
12
get
behind
us,
bitch,
keep
going
(keep)
12
отстань
от
нас,
сучка,
продолжай
(продолжай)
She
do
it
all
for
some
Rick
Owen
(yeah)
Она
делает
все
это
ради
какого-то
Рика
Оуэна
(да)
While
you
tryna
run
up,
put
a
stick
on
'em
(yeah)
Пока
ты
пытаешься
подбежать,
пристукни
их
палкой
(да)
Like
it's
Madden,
may
I
send
the
blitz
on
'em
(yeah)
Как
будто
это
Безумие,
могу
я
обрушить
на
них
удар
молнии
(да)
Choppa
bullets,
send
kiss
on
'em
(yeah)
Стреляй
пулями,
посылай
им
воздушный
поцелуй
(да)
Bro
shot
his
head,
put
a
head
on
'em
(yeah)
Братан
прострелил
себе
голову,
прикрой
их
(да)
Take
a
Percocet
then
I'ma
blackout
Приму
Перкоцет,
а
потом
отключусь.
Got
a
bad
bitch,
I
blew
her
back
out
(yeah)
Попалась
классная
сучка,
я
отшил
ее
(да)
I
walk
in
Neiman,
and
I
pull
a
bag
out
(yeah)
Я
захожу
в
"Нейман"
и
достаю
сумку
(да).
I
went
up,
and
I
see
niggas
mad
now
(huh)
Я
подошел
и
увидел,
что
ниггеры
разозлились
(ха)
Should've
seen
her
face,
when
she
hopped
up
in
the
whip,
and
I
pulled
them
racks
out
Надо
было
видеть
ее
лицо,
когда
она
запрыгнула
в
тачку,
а
я
вытащил
из
нее
багажник
Why
ain't
you
stay
in
your
place?
Почему
ты
не
остаешься
на
своем
месте?
I-I-I
want
you
and
your
friend,
baby,
this
not
a
race
Я-я-я
хочу
тебя
и
твою
подругу,
детка,
это
не
гонка.
She
like
putting
shit
all
on
my
face
Ей
нравится
поливать
меня
дерьмом.
I
get
racks,
kinda
easy,
these
niggas
be
lame
(lil'
L-cry)
Мне
легко
достается,
а
эти
ниггеры
- отстой.
(малышка
плачет)
But
you
don't
get
real
close
to
me
(Yeah)
Но
ты
не
подходишь
ко
мне
по-настоящему
близко
(Да)
I
can
keep
you
company
Я
могу
составить
тебе
компанию
Rolling
a
Backwood,
and
we
smokin'
on
gas
in
the
trap,
lord
(Fah,
fah)
Сворачиваем
"Бэквуд",
и
мы
курим
бензин
в
капкане,
господи
(Фу,
фу)
Bullets
hit
'em
in
they
cap,
lord
Пули
попадают
им
в
голову,
господи
I
really
want
her
but
an
all-light,
also
kinda
blonde
hair
Я
действительно
хочу
ее,
но
с
очень
светлыми,
в
некотором
роде
светлыми
волосами
Bound
to
see
an
opp,
let
it
go
Я
должен
был
увидеть
сопротивление,
но
не
стал
этого
делать
Had
to
respond
to
the
trap
real
quick
Пришлось
очень
быстро
отреагировать
на
ловушку
Yeah,
you
know
a
nigga
zippin'
that
pack,
we
gone
Да,
ты
знаешь,
ниггер
застегивает
рюкзак,
и
мы
уходим
We
going
on
Top
Kid,
but
I'm
posted
up,
bitch,
with
the
Top
Kid
Мы
становимся
лучшими,
детка,
но
я,
сука,
на
связи
с
Лучшей
девушкой
While
she
giving
top
she
not
talking
Пока
она
отдает
предпочтение,
она
молчит
He
be
watching
my
story,
he
stalking
Он
следит
за
моей
историей,
он
выслеживает
Yeah,
know
a
young
nigga
gon'
make
it
Да,
я
знаю,
что
у
молодого
ниггера
все
получится
Most
of
y'all
niggas
be
cap,
oh,
no
Большинство
из
вас,
ниггеров,
кэпы,
о,
нет
You
can
get
flipped
like
pancakes
Вас
могут
перевернуть,
как
блинчики.
All-black
green
got
an
all-white
fit
Все
черное,
зеленое
и
белое
в
обтяжку
Got
me
to
flex,
my
choppa
racist
Мой
расистский
чопп
заставил
меня
поежиться
Yeah,
y'all
can't
keep
up,
bitch,
now
we
racing
Да,
вы
все
не
можете
угнаться
за
мной,
сучки,
теперь
мы
участвуем
в
гонках
T-tell
that
boy
so
fucked
up,
bitch,
no
telling
Передай
этому
парню,
что
он
облажался,
сучка,
без
обиняков
Yeah,
we
not
the
same,
you
not
my
adjacent
Да,
мы
не
одинаковые,
ты
мне
не
ровня.
Since
my
young
nigga
masked
out
like
Jason
С
тех
пор,
как
мой
молодой
ниггер
замаскировался
под
Джейсона
Phew,
phew
(phew,
phew)
Фу,
фу
(фу,
фу)
Phew,
phew
(phew,
phew)
Фу,
фу
(фу,
фу)
She
wanna
get
high,
yeah,
yeah,
yeah
(high,
ho)
Она
хочет
получить
кайф,
да,
да,
да
(кайф,
хо)
Yeah,
your
bitch
just
told
me
I'm
fly,
yeah,
yeah,
yeah
(oh,
oh)
Да,
твоя
сучка
только
что
сказала
мне,
что
я
крутой,
да,
да,
да
(о,
о)
I
don't
care,
I
don't
play
by
the
rules,
I'm
not
fair
(no)
Мне
все
равно,
я
не
играю
по
правилам,
я
нечестный
(нет)
You
don't
know
me
at
all,
bitch,
I'm
rare
(rare)
Ты
меня
совсем
не
знаешь,
сучка,
я
редкостный
(редкостный)
человек
If
she
nut,
I
take
her
to
my
lair
(lair)
Если
она
взбесится,
я
заберу
ее
в
свое
логово
(логово).
And
we
got
bitches
jumping
in
the
pool
at
the
BNB
(pool)
И
у
нас
есть
сучки,
которые
прыгают
в
бассейне
в
BNB
(бассейн)
Fuck
a
broken
heart,
I
wear
CDG
(yeah)
К
черту
разбитое
сердце,
я
ношу
CDG
(да)
I
got
hella
hoes
in
my
BD
(Huh)
У
меня
в
кармане
куча
шлюх
(Ха)
Niggas
know
I
got
it
like
I'm
CMG
(yeah)
Ниггеры
знают,
что
у
меня
все,
как
у
CMG
(да).
Turn
him
to
a
headstone
Преврати
его
в
надгробный
камень
I
got
model
bitches,
and
they
redbones
У
меня
есть
сучки-модели,
и
они
краснокожие
If
he
talk
down,
get
his
head
gone
(huh)
Если
он
заговорит
свысока,
я
снесу
ему
голову
(ха).
Boy,
don't
talk
down,
get
your
head
blown
Парень,
не
говори
свысока,
а
то
у
тебя
голова
пойдет
кругом
She
give
me
top
now,
she
be
head-blowin'
(huh)
Сейчас
она
дает
мне
фору,
она
сногсшибательна
(ха)
12
get
behind
us,
bitch,
keep
going
(keep)
12
отстань
от
нас,
сучка,
продолжай
(продолжай)
She
do
it
all
for
some
Rick
Owen
(yeah)
Она
делает
все
это
ради
какого-то
Рика
Оуэна
(да)
While
you
tryna
run
up,
put
a
stick
on
'em
(yeah)
Пока
ты
пытаешься
подбежать,
приставь
к
ним
палку
(да)
Like
it's
Madden,
may
I
send
the
blitz
on
'em
(yeah)
Как
будто
это
Безумие,
могу
я
обрушить
на
них
удар
молнии
(да)
Choppa
bullets,
send
kiss
on
'em
(yeah)
Стреляю
пулями,
посылаю
им
воздушный
поцелуй
(да)
Bro
shot
his
head,
put
a
head
on
'em
(yeah)
Братан
прострелил
себе
голову,
подставь
им
голову
(да)
Take
a
Percocet
then
I'ma
blackout
Приму
Перкоцет,
а
потом
отключусь
Got
a
bad
bitch,
I
blew
her
back
out
(yeah)
У
меня
плохая
сучка,
я
выстрелил
ей
в
спину
(да)
I
walk
in
Neiman,
and
I
pull
a
bag
out
(yeah)
Я
захожу
в
"Нейман"
и
достаю
сумку
(да)
I
went
up,
and
I
see
niggas
mad
now
(huh)
Я
поднялся
наверх
и
увидел,
что
ниггеры
разозлились
(ха).
Should've
seen
her
face,
when
she
hopped
up
in
the
whip,
and
I
pulled
them
racks
out
(racks
out)
Надо
было
видеть
ее
лицо,
когда
она
запрыгнула
в
"уип",
и
я
вытащил
их
из-под
земли
(вытащил
из-под
земли)
She
wanna
get
high,
yeah,
yeah,
yeah
(high,
ho)
Она
хочет
накуриться,
да,
да,
да
(накуриться,
хо)
Yeah,
your
bitch
just
told
me
I'm
fly,
yeah,
yeah,
yeah
(oh,
oh)
Да,
твоя
сучка
только
что
сказала
мне,
что
я
крутой,
да,
да,
да
(о,
о)
I
don't
care—
Мне
все
равно—
She
wanna
get
high,
yeah,
yeah,
yeah
(high,
ho)
Она
хочет
накуриться,
да,
да,
да
(накуриться,
хо-хо)
Yeah,
your
bitch
just
told
me
I'm
fly,
yeah,
yeah,
yeah
(oh,
oh)
Да,
твоя
сучка
только
что
сказала
мне,
что
я
крутой,
да,
да,
да
(о,
о)
I
don't
care—
Мне
все
равно—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B., Co Santana, James, Noel Cry
Attention! Feel free to leave feedback.