jantonomi - MIDDLEMAN (THISWAY) - translation of the lyrics into German

MIDDLEMAN (THISWAY) - jantonomitranslation in German




MIDDLEMAN (THISWAY)
MITTELMANN (DIESER WEG)
I can't help it
Ich kann nicht anders
Just can't help it if I love you
Kann einfach nicht anders, wenn ich dich liebe
I can't help it
Ich kann nicht anders
I know you're feelin' it, feelings you stayin' riddling
Ich weiß, du fühlst es, Gefühle, die dich rätseln lassen
Pushed me to the side, this how you 'gon play middle man?
Hast mich zur Seite geschoben, willst du so den Mittelmann spielen?
I don't want your debt I needed my times best
Ich will deine Schuld nicht, ich brauchte meine beste Zeit
You keep throwin' signals and makin' my mind stretch
Du sendest ständig Signale und bringst meinen Verstand zum Dehnen
Plus I heard you needed me, I been on my DND
Außerdem hörte ich, du brauchtest mich, ich war auf "Bitte nicht stören"
I'm feeling the urgency
Ich spüre die Dringlichkeit
I showed you music, you ain't heard of me?
Ich habe dir Musik gezeigt, du hast noch nie von mir gehört?
Oh well uh there's some progress
Na ja, äh, es gibt Fortschritte
I'm recalling days when I felt good and out of options
Ich erinnere mich an Tage, an denen ich mich gut fühlte und keine Optionen hatte
So keep feeling it fireworks goin' off
Also fühl weiter, wie das Feuerwerk losgeht
Told her move her head she puttin' it by my arm
Sagte ihr, sie solle ihren Kopf bewegen, sie legt ihn an meinen Arm
Well that's too much of fuck shit, fuck the repercussions
Nun, das ist zu viel Scheiße, scheiß auf die Konsequenzen
You know we been love sick, you keep playin' it again
Du weißt, wir waren liebeskrank, du spielst es immer wieder ab
We made to take it then, we taking it back
Wir sind dazu bestimmt, es zu nehmen, wir nehmen es zurück
Taking it back to your room
Nehmen es zurück in dein Zimmer
Back in the back of the car
Hinten im Auto
Lacy on blast it been on
Lacy läuft, es war an
Look at your pants they been off on you
Schau deine Hose an, sie ist dir ausgegangen.
But you wanna ruin it with goons so they haunt you
Aber du willst es mit Schlägern ruinieren, damit sie dich verfolgen
I didn't wanna feel this way
Ich wollte mich nicht so fühlen
Back to back classes you're screamin' my name
Nach jeder Unterrichtsstunde schreist du meinen Namen
I can see the crashes through the glass pane
Ich kann die Unfälle durch die Glasscheibe sehen
I'm missin' your lips, we went too fast then
Ich vermisse deine Lippen, wir waren damals zu schnell
'Cause I didn't wanna feel this way
Denn ich wollte mich nicht so fühlen
Know you're feelin' love, I don't wanna feel the same
Ich weiß, du fühlst Liebe, ich will nicht dasselbe fühlen
Know that you been down you feel better when I came
Ich weiß, dass es dir schlecht ging, du fühlst dich besser, als ich kam
How the fuck it's sunny with no rain?
Wie zum Teufel kann es sonnig sein ohne Regen?
I heard that you like it so I gotta run it back
Ich habe gehört, dass es dir gefällt, also muss ich es wiederholen
Could've asked you in the moment but you heard it and you laughed
Hätte dich in dem Moment fragen können, aber du hast es gehört und gelacht
Ugh i'm not a mind reader, the quiet night heaters
Ugh, ich bin kein Gedankenleser, die leisen Nachterhitzer
I can't dodge either I need to tell you
Ich kann auch nicht ausweichen, ich muss es dir sagen
Know it's soundin' corny but it's fine I gotta tell you
Ich weiß, es klingt kitschig, aber es ist in Ordnung, ich muss es dir sagen
And going out with you was a dream I couldn't sell you
Und mit dir auszugehen, war ein Traum, den ich dir nicht verkaufen konnte
Sometimes I think
Manchmal denke ich
(About you)
(An dich)
But I don't wanna write, ugh
Aber ich will nicht schreiben, ugh
(About you)
(Über dich)
'Cause
Weil
I didn't wanna feel this way
Ich wollte mich nicht so fühlen
Back to back classes you're screaming my name
Nach jeder Unterrichtsstunde schreist du meinen Namen
I can see the crashes through the glass pane
Ich kann die Unfälle durch die Glasscheibe sehen
I'm missin' your lips we went too fast then
Ich vermisse deine Lippen, wir waren damals zu schnell
'Cause I didnt wanna feel this way
Denn ich wollte mich nicht so fühlen
Know your feelin' love, I don't wanna feel the same
Ich weiß, dass du Liebe fühlst, ich will nicht dasselbe fühlen
Know that you been down you feel better when I came
Ich weiß, dass es dir schlecht ging, du fühlst dich besser, als ich kam
How the fuck it's sunny with no rain?
Wie zum Teufel kann es sonnig sein ohne Regen?
I can't help it
Ich kann nicht anders
If I feel this way
Wenn ich mich so fühle
'Cause you got that kind of love
Weil du diese Art von Liebe hast
About you
Über dich





Writer(s): Jantonomi, Juan Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.