Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SWEET SWEETHEARTS
SÜSSE SCHÄTZCHEN
I
know
you
can't
touch
me,
I
basically
hit
off
backboards
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
berühren,
ich
treffe
im
Grunde
nur
die
Bretter.
Everyone
can
tell
that
you
fake,
maybe
just
act
more
Jeder
kann
sehen,
dass
du
fake
bist,
vielleicht
benimm
dich
einfach
mehr.
You
in
love
with
only
one
song,
baby
I
got
more
Du
bist
nur
in
einen
Song
verliebt,
Baby,
ich
habe
mehr.
Said
I'm
always
busy
and
that
I
should
hit
you
back
more
Sagte,
ich
bin
immer
beschäftigt
und
dass
ich
mich
öfter
bei
dir
melden
sollte.
You're
always
tryna
send
me
some
shit
that
I
ain't
ask
for
Du
versuchst
mir
immer
irgendwas
zu
schicken,
wonach
ich
nicht
gefragt
habe.
Left
you
once,
I
did
it
again,
what'd
I
come
back
for?
Habe
dich
einmal
verlassen,
habe
es
wieder
getan,
warum
bin
ich
zurückgekommen?
Pullin'
up
on
president
shit
like
we
the
task
force
Wir
fahren
vor
wie
Präsidenten,
als
wären
wir
die
Task
Force.
You
know
damn
well
you
don't
want
smoke
Du
weißt
genau,
dass
du
keinen
Ärger
willst.
What
you
brought
the
pack
for?
Warum
hast
du
das
Zeug
mitgebracht?
I
been
sittin'
back
you
standing
up
Ich
habe
mich
zurückgelehnt,
du
stehst
auf.
Know
I
see
you
schemin'
all
the
plans
that
you
been
planning
up
Ich
weiß,
ich
sehe
dich,
wie
du
all
die
Pläne
schmiedest,
die
du
geplant
hast.
Know
I
gave
you
hands
and
you
been
reaching
out
of
stamina
Ich
weiß,
ich
habe
dir
Hände
gegeben,
und
du
hast
keine
Ausdauer
mehr.
He
keep
asking
'bout
us
'cause
he
a
lil
fan
of
us
Er
fragt
immer
wieder
nach
uns,
weil
er
ein
kleiner
Fan
von
uns
ist.
Ion
want
to
plant
the
buzz
up,
catch
me
with
my
arms
up
Ich
will
den
Hype
nicht
anheizen,
erwische
mich
mit
erhobenen
Armen.
Check,
rainy
weather
comin'
over
now
so
i'm
stuck
Schau,
Regenwetter
kommt
jetzt
rüber,
also
stecke
ich
fest.
We
been
locked
in
for
too
long
now
I
feel
it's
too
much
Wir
sind
schon
zu
lange
eingeschlossen,
jetzt
fühlt
es
sich
zu
viel
an.
Too
many
days,
we
been
fuckin'
'round
for
2 months
Zu
viele
Tage,
wir
haben
schon
seit
2 Monaten
rumgemacht.
We'll
knock
the
brim
off
your
hat
don't
get
attached
to
it
Wir
hauen
dir
den
Rand
von
deinem
Hut,
häng
dich
nicht
dran.
Like
sewing
leather
shit
classy,
make
her
bounce
to
it
Wie
Leder
nähen,
edel,
lass
sie
dazu
hüpfen.
You
know
we
picking
the
pace,
I
know
we
different
incase
Du
weißt,
wir
geben
das
Tempo
vor,
ich
weiß,
wir
sind
anders,
für
den
Fall.
I
got
some
hitters
encased,
a
different
album
to
it
Ich
habe
ein
paar
Hitter
untergebracht,
ein
anderes
Album
dazu.
We
too
sweet,
sweethearts
gettin'
sour
to
it
Wir
sind
zu
süß,
Schätzchen
werden
sauer
darauf.
He
paint
rooms
with
a
brush
and
a
red
coat
Er
malt
Räume
mit
einem
Pinsel
und
einem
roten
Mantel.
We
caught
a
glimpse
of
your
head
on
the
headscope
Wir
haben
einen
Blick
auf
deinen
Kopf
im
Zielfernrohr
erhascht.
You
picking
problems
that
I
really
hope
you
let
go
of
Du
suchst
dir
Probleme
aus,
von
denen
ich
wirklich
hoffe,
dass
du
sie
loslässt.
Mic
is
the
cleanest
except
for
the
spit
I
just
put
on
it
Das
Mikro
ist
das
sauberste,
bis
auf
die
Spucke,
die
ich
gerade
drauf
gemacht
habe.
Cleaning
it
is
ruinin'
it
Es
zu
reinigen,
ruiniert
es.
You
ain't
even
doin'
it
right
check
me
I'm
on
for
the
night
Du
machst
es
nicht
mal
richtig,
sieh
mich
an,
ich
bin
heute
Nacht
dran.
Bad
bitties
in
2 ways
and
2 ways
is
2 faces
Falsche
Schlampen
auf
zwei
Arten,
und
zwei
Arten
sind
zwei
Gesichter.
Flows
like
the
flu,
cold
and
contagious
Flows
wie
die
Grippe,
kalt
und
ansteckend.
Bitch
I'm
bold
and
dangerous
Bitch,
ich
bin
mutig
und
gefährlich.
Ask
her
what
name
is
Frag
sie,
wie
sie
heißt.
She
wanna
get
famous
Sie
will
berühmt
werden.
Poppin'
up
her
titties
on
the
backroom
stages
Lässt
ihre
Titten
auf
den
Hinterzimmerbühnen
raushängen.
Embarrassing
(It
is)
Peinlich
(Ist
es).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jantonomi, Juan Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.