ol heads don't know sh-t - Radio Edit -
jason83
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ol heads don't know sh-t - Radio Edit
Старики ни черта не знают - Радио-версия
One
mic
one
love...
Один
микрофон,
одна
любовь...
Well
if
the
devil
is
a
lie
Ну,
если
дьявол
– это
ложь,
Then
Paul
Pierce
is
the
truth
Тогда
Пол
Пирс
– это
истина.
Miss
Them
Early
mornings
hitting
snooze
Скучаю
по
тем
ранним
утрам,
когда
мы
откладывали
будильник,
Acting
like
we
ain't
got
too
much
to
do
Делая
вид,
будто
нам
особо
нечем
заняться.
She
was
always
down
earth
Ты
всегда
была
приземлённой,
With
trauma
deep
in
her
roots
С
травмой
глубоко
в
твоих
корнях.
Can't
help
but
to
hide
what's
underneath
Не
можешь
не
скрывать
то,
что
у
тебя
внутри,
Even
Superman
had
a
booth...
Даже
у
Супермена
была
своя
телефонная
будка...
In
a
world
full
of
tension
В
мире,
полном
напряжения,
Baby
girl
always
in
the
kitchen
Ты,
малышка,
всегда
на
кухне,
Whippin
up
dinner
doing
dishes
Быстро
готовишь
ужин,
моешь
посуду.
With
the
quickness
Шустро.
So
in
tune
we'd
get
lifted
Мы
были
так
на
одной
волне,
что
улетали.
Then
she
Devoured
me
like
she
was
breaking
her
fast
Потом
ты
поглотила
меня,
будто
прерывала
свой
пост.
So
when
they
ask
why
I
kept
her
on
my
hip
Поэтому,
когда
они
спрашивают,
почему
я
держал
тебя
так
близко,
Because
she
ain't
do
it
for
attention
Потому
что
ты
делала
это
не
ради
внимания.
Used
to
do
just
what
I
like
Ты
делала
именно
то,
что
мне
нравилось.
And
when
my
days
got
long
И
когда
мои
дни
становились
длинными,
She'd
bring
a
friend
to
spend
the
night
Ты
приводила
подругу,
чтобы
провести
ночь.
I'm
like
cool
that's
iight
А
я
такой:
«Круто,
всё
в
порядке».
Them
Big
Apple
women
she
used
to
like
Тебе
нравились
женщины
из
Большого
Яблока,
Them
Big
Easy
women
that's
what
I
like
А
мне
– женщины
из
Нового
Орлеана
(досл.
«Большого
Кайфа»).
Them
women
put
the
overtime
in
for
her
kin
Те
женщины
вкалывали
сверхурочно
для
твоей
родни.
Tap
in
after
work
just
to
puff
with
the
Kidd
Заглядывала
после
работы,
чтобы
курнуть
со
мной,
Пацаном.
Said
her
baby
dad
did
her
wrong
Говорила,
что
отец
твоего
ребёнка
поступил
с
тобой
плохо,
Now
doing
a
bid
but
I
don't
judge
Теперь
сидит,
но
я
не
осуждаю.
It
is
what
it
is
Что
есть,
то
есть.
At
times
she
was
ashamed
to
admit
Иногда
тебе
было
стыдно
признаться,
She
needed
an
escape
to
be
herself...
Что
тебе
нужен
был
побег,
чтобы
быть
собой...
Cut
her
a
slice
from
a
pie
of
a
leaf
Я
отрезал
тебе
ломтик
от
«пирога»
из
«листа»,
Top
it
off
with
a
shroom
to
replace
the
peace
Сверху
грибочек,
чтобы
вернуть
душевный
покой.
Will
never
be
what
it
was...
Уже
никогда
не
будет
так,
как
было...
But
trust
can't
even
regret
none
Но,
поверь,
я
ни
о
чём
не
жалею.
No
energy
wasted
in
vain
Никакая
энергия
не
была
потрачена
зря.
Head
in
the
clouds
Голова
в
облаках,
Nothing
was
the
same
Ничто
не
было
прежним.
Cause
there's
no
one
to
blame
but
who...
Потому
что
винить
некого,
кроме
кого...
You?
Me?
We?
Sheeeeesh
Тебя?
Меня?
Нас?
Да
уж...
Like
get
outside
of
yo
head
Типа,
выкинь
это
из
головы.
Ego
won't
let
you
do
better
Эго
не
даст
тебе
стать
лучше.
Eat
mush
and
love
you
instead
Съешь
грибов
и
полюби
себя
вместо
этого.
A
reminder
you
deserve
better...
Напоминание,
что
ты
заслуживаешь
лучшего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sir Dominique Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.