Lyrics and translation jecki - Kalter Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalter Winter
Холодная зима
Willkommen
im
Brennpunkt
1119
Добро
пожаловать
в
горячую
точку
1119
Der
Drip
ist
Designer
doch
immernoch
Street
Мой
стиль
дизайнерский,
но
всё
ещё
уличный
Er
war
mal
am
hustlen,
Ich
sag
ihm
noch
nie
Он
когда-то
барыжил,
я
скажу
ему
"никогда"
Für
immer
am
hustlen,
Ich
sterb
als
OG
Вечно
буду
барыжить,
умру
как
OG
Jetzt
gib
mir
die
Krone,
Ich
hab
sie
verdient
Теперь
дай
мне
корону,
я
её
заслужил
Die
Straße
nicht
ohne,
es
brennt
hier
im
Kiez
Улицы
не
прощают,
здесь
в
квартале
горит
Es
muss
sich
lohnen,
sag
mir
warum
wen
verschonen
Это
должно
окупиться,
скажи
мне,
зачем
кого-то
щадить
Wir
wollen
das
Ganze
kein
Peace
Мы
хотим
всё,
никакого
мира
Meine
Icy
Chain
die
glänzt,
ja
das
siehst
du
überall
Моя
ледяная
цепь
блестит,
да,
ты
видишь
это
везде
Berlin
City
zu
finessed,
kalter
Winter
weißt
Bescheid
Берлин
Сити
под
контролем,
холодная
зима,
ты
знаешь
All
die
Straßen
ja
sie
brennen,
yeah
das
siehst
du
am
Asphalt
Все
улицы
горят,
да,
ты
видишь
это
по
асфальту
Und
die
Junkies
sind
auf
Cem,
all
die
Seelen
sind
eiskalt
И
наркоманы
сидят
на
цементе,
все
души
ледяные
Ich
sag
zu
ihr
Baby
Momma,
ja
du
weißt
es
tut
mir
Leid
Я
говорю
ей,
малышка
мама,
да,
ты
знаешь,
мне
жаль
Ich
war
zulange
am
verchecken,
weiße
Kapseln
denn
es
schneit
Я
слишком
долго
толкал,
белые
капсулы,
ведь
идёт
снег
Nur
am
husslen,
kalter
Winter,
ohne
Pause
bis
um
3
Только
барыжу,
холодная
зима,
без
перерыва
до
3
Yeah
das
macht
sie
immer
traurig
und
auch
mich,
wenn
sie
dann
weint
Да,
это
всегда
её
огорчает,
и
меня
тоже,
когда
она
плачет
Ich
sag
Baby
tut
mir
leid
Я
говорю,
малышка,
прости
Ich
sag
Mami
tut
mir
leid
Я
говорю,
мамочка,
прости
Ich
bin
nur
am
hustlen
für
den
Wohlstand
und
den
Schein
Я
просто
барыжу
ради
богатства
и
блеска
Nur
am
hustlen
kalter
Winter
ohne
Pause
bis
um
3
Только
барыжу,
холодная
зима,
без
перерыва
до
3
Wir
wollen
all
die
Stacks
ma
Nigga,
wir
wollen
all
das
Ice
Мы
хотим
все
пачки,
нигга,
мы
хотим
весь
этот
лёд
Willkommen
im
Brennpunkt
1119
Добро
пожаловать
в
горячую
точку
1119
Der
Drip
ist
Designer
doch
immernoch
Street
Мой
стиль
дизайнерский,
но
всё
ещё
уличный
Er
war
mal
am
hustlen,
Ich
sag
ihm
noch
nie
Он
когда-то
барыжил,
я
скажу
ему
"никогда"
Für
immer
am
hustlen,
Ich
sterb
als
OG
Вечно
буду
барыжить,
умру
как
OG
Jetzt
gib
mir
die
Krone,
Ich
hab
sie
verdient
Теперь
дай
мне
корону,
я
её
заслужил
Die
Straße
nicht
ohne,
es
brennt
hier
im
Kiez
Улицы
не
прощают,
здесь
в
квартале
горит
Es
muss
sich
lohnen,
sag
mir
warum
wen
verschonen
Это
должно
окупиться,
скажи
мне,
зачем
кого-то
щадить
Wir
wollen
das
Ganze
kein
Peace
Мы
хотим
всё,
никакого
мира
Meine
Icy
Chain
die
glänzt,
ja
das
siehst
du
überall
Моя
ледяная
цепь
блестит,
да,
ты
видишь
это
везде
Berlin
City
zu
finessed,
kalter
Winter
weißt
Bescheid
Берлин
Сити
под
контролем,
холодная
зима,
ты
знаешь
All
die
Straßen
ja
sie
brennen,
yeah
das
siehst
du
am
Asphalt
Все
улицы
горят,
да,
ты
видишь
это
по
асфальту
Und
die
Junkies
sind
auf
Cem,
all
die
Seelen
sind
eiskalt
И
наркоманы
сидят
на
цементе,
все
души
ледяные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jecki Jogu
Attention! Feel free to leave feedback.