Lyrics and translation jens - Any Other Way
Any Other Way
Другим способом
Sweet
roses
still
have
thorns
Даже
у
сладких
роз
есть
шипы
Don′t
beat
yourself
to
death
Не
убивай
себя
из-за
этого
I'm
a
surfer,
you′re
the
wave
Я
серфер,
ты
– волна
That
can
drown
me
in
a
sec
Которая
может
утопить
меня
в
секунду
When
I'm
drunk
Когда
я
пьян
Like
I
always
do
Как
всегда
Can
let
go
of
you
Могу
отпустить
тебя
Don't
seem
to
mind
you
got
a
hold
on
me
Кажется,
не
против,
что
ты
держишь
меня
в
своих
руках
I′m
obviously
in
too
deep
Я
явно
слишком
увлекся
I
know
that
I
should
probably
walk
away
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
стоит
уйти
But
something
′bout
you
makes
me
wanna
stay
Но
что-то
в
тебе
заставляет
меня
остаться
Sure
you'll
be
the
death
of
me
Уверен,
ты
станешь
моей
погибелью
But
I
wouldn′t
have
it
any
other
way,
noo
Но
я
бы
не
хотел
ничего
менять,
нет
Dark
closes
in
your
gun
Темнота
сгущается,
ты
заряжаешь
свой
пистолет
I'm
thinking
to
myself
Я
думаю
про
себя
I′ve
been
thinking
to
myself
Я
все
время
думаю
про
себя
Should
get
sober,
call
this
off
Надо
бы
протрезветь,
закончить
это
But
I
wouldn't
hold
my
breath
Но
я
бы
на
это
не
рассчитывал
When
I'm
drunk
Когда
я
пьян
Like
I
always
do
Как
всегда
Can
let
go
of
you
Могу
отпустить
тебя
Don't
seem
to
mind
you
got
a
hold
on
me
Кажется,
не
против,
что
ты
держишь
меня
в
своих
руках
I′m
obviously
in
too
deep
Я
явно
слишком
увлекся
I
know
that
I
should
probably
walk
away
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
стоит
уйти
Something
′bout
you
makes
me
wanna
stay
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
остаться
Sure
you'll
be
the
death
of
me
Уверен,
ты
станешь
моей
погибелью
But
I
wouldn′t
have
it
any
other
way
Но
я
бы
не
хотел
ничего
менять
Chemical
that
is
running
through
my
veins
Химия,
которая
течет
по
моим
венам
After
there's
nothing
could
feel
the
same
После
тебя
ничто
не
будет
прежним
Know
you′ll
be
my
missouri,
but
I
wouldn't
have
it
any
other
anyway
Знаю,
ты
станешь
моим
несчастьем,
но
я
бы
не
хотел
ничего
менять
No
I
wouldn′t,
wouldn't
have
it
any
other
way
Нет,
я
бы
не
хотел,
не
хотел
бы
ничего
менять
I
know
that
I
should
probably
walke
away
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
стоит
уйти
Ohh,
Something
'bout
you
makes
me
wanna
stay
Ох,
что-то
в
тебе
заставляет
меня
остаться
Should
you
be
the
death
of
me
Если
ты
станешь
моей
погибелью
But
I,
wouldn′t
have
it
anyway
Но
я
бы
все
равно
ничего
не
менял
Chemical
that
is
running
through
my
veins
Химия,
которая
течет
по
моим
венам
After
there′s
nothing
could
feel
the
same
После
тебя
ничто
не
будет
прежним
Know
you'll
be
my
missouri,
but
I
wouldn′t
have
it
any
other
anyway
Знаю,
ты
станешь
моим
несчастьем,
но
я
бы
не
хотел
ничего
менять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joonas Angeria, Amanda Cygnaeus, Solberg
Attention! Feel free to leave feedback.