Lyrics and translation jeremyy - Nix Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
we
go
luxury
Ага,
мы
выбираем
роскошь,
Du
willst
hier
rein
ich
sag
nix
da
Хочешь
войти
сюда,
я
говорю
тебе
«нет».
Du
bist
und
bleibst
nur
ne
Bitch,
ja
Ты
была
и
остаешься
просто
сучкой,
да.
Der
Lehrer
er
nennt
mich
ein'
Kiffer
Учитель
называет
меня
торчком,
Pillen
im
Getränk
es
wird
bitter
Таблетки
в
напитке,
становится
горько.
Nein
ich
hör
dir
nicht
zu
Нет,
я
тебя
не
слушаю,
Ja
und
meine
Gang
macht
big
moves
Да,
и
моя
банда
делает
большие
дела.
Ich
bin
alleine
mach
dir
jetzt
ein?
Я
один,
может,
присоединишься?
Du
hast
Langeweile
und
hast
nichts
zu
tun
Тебе
скучно,
и
тебе
нечем
заняться.
Ich
hab
2 Diazepam
im
System
У
меня
в
крови
два
диазепама,
Auf
meiner
Tasche
das
VV-Emblem
На
моей
сумке
эмблема
Louis
Vuitton.
Kann
nicht
mehr
denken
sag
nur
was
ich
fühl
Не
могу
больше
думать,
говорю
только
то,
что
чувствую.
Dein
Freud
er
will
stress
doch
dann
wird
er
vierliern'
Твой
друг
хочет
проблем,
но
тогда
он
облажается.
Redest
so
viel
doch
du
hast
nix
kapiert
Ты
так
много
болтаешь,
но
ничего
не
поняла.
Über
euch
müssen
wir
lachen
Над
вами
только
смеяться.
Meine
Brüder
haben
Packs
in
den
Taschen
У
моих
братьев
в
карманах
заначки,
Ich
will
an
die
Spitze
als
wär
das
ein
Turnier
Я
хочу
быть
на
вершине,
как
будто
это
турнир.
Deine
Freunde
alle
gifitg
ihr
seid
alle
Schlangen
Твои
друзья
все
токсичные,
вы
все
змеи.
Er
macht
Schulden
für
nen
Gramm
Он
влезает
в
долги
ради
грамма,
Opiat
kickt
und
ich
fühl
mich
entspannt
Опиат
бьет,
и
я
чувствую
расслабление.
Nein
mich
juckt
nicht
wer
du
bist,
was
du
kannst
Меня
не
волнует,
кто
ты
и
что
ты
можешь.
Bin
hier
am
chilln',
ich
hab
gutes
da
Я
здесь
отдыхаю,
у
меня
есть
кое-что
хорошее.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Я
не
могу
решить,
Pop
ich
Darby
oder
Alprazolan
Принять
ли
мне
трамадол
или
алпразолам.
Mach
meine
Augen
zu
ich
bin
ganz
wo
anders
Закрываю
глаза,
и
я
уже
в
другом
месте.
Nein
ich
bin
nicht
wie
du,
mach
es
wie
kein
Anderer
Нет,
я
не
такой,
как
ты,
делаю
всё
не
так,
как
другие.
Ich
glaube
an
meine
Brüder
ja
das
ist
meine
Mannschaft
Я
верю
в
своих
братьев,
да,
это
моя
команда.
Es
tut
mir
nicht
leid
aber
heute
ist
es
irgendwie
anders
Мне
не
жаль,
но
сегодня
всё
как-то
по-другому.
Ich
will
die
Schuhe
von
Maison
Margiella
Хочу
себе
кроссовки
Maison
Margiela.
Wir
sind
nicht
cool
wir
komm'
nicht
auf
ein'
Nenner
Мы
не
крутые,
нам
не
договориться.
Du
bist
am
Scheiße
labern
ja
das
kennt
man
Ты
несёшь
чушь,
да,
это
знакомо.
Und
wenn
du
mal
übertreibst
wirst
du
gefetzt,
ja
И
если
ты
перегнёшь
палку,
получишь
по
морде,
да.
Mitternacht
ich
puste
Rauch
aus
meim
Fenster
Полночь,
я
выпускаю
дым
из
окна.
Mitternacht
ich
puste
Rauch
aus
meim
Fenster
Полночь,
я
выпускаю
дым
из
окна.
Du
willst
hier
rein
ich
sag
nix
da
Хочешь
войти
сюда,
я
говорю
тебе
«нет».
Du
bist
und
bleibst
nur
ne
Bitch,
ja
Ты
была
и
остаешься
просто
сучкой,
да.
Der
Lehrer
er
nennt
mich
ein'
Kiffer
Учитель
называет
меня
торчком,
Pillen
im
Getränk
es
wird
bitter
Таблетки
в
напитке,
становится
горько.
Nein
ich
hör
dir
nicht
zu
Нет,
я
тебя
не
слушаю,
Ja
und
meine
Gang
macht
big
moves
Да,
и
моя
банда
делает
большие
дела.
Ich
bin
alleine
mach
dir
jetzt
ein?
Я
один,
может,
присоединишься?
Du
hast
Langeweile
und
hast
nichts
zu
tun
Тебе
скучно,
и
тебе
нечем
заняться.
Ich
hab
2 Diazepam
im
System
У
меня
в
крови
два
диазепама,
Auf
meiner
Tasche
das
VV-Emblem
На
моей
сумке
эмблема
Louis
Vuitton.
Kann
nicht
mehr
denken
sag
nur
was
ich
fühl
Не
могу
больше
думать,
говорю
только
то,
что
чувствую.
Dein
Freud
er
will
stress
doch
dann
wird
er
vierliern'
Твой
друг
хочет
проблем,
но
тогда
он
облажается.
Redest
so
viel
doch
du
hast
nix
kapiert
Ты
так
много
болтаешь,
но
ничего
не
поняла.
Über
euch
müssen
wir
lachen
Над
вами
только
смеяться.
Meine
Brüder
haben
Packs
in
den
Taschen
У
моих
братьев
в
карманах
заначки,
Ich
will
an
die
Spitze
als
wär
das
ein
Turnier
Я
хочу
быть
на
вершине,
как
будто
это
турнир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 177p, Cloudbxy, Jeremyy, Sparr00w
Album
Traum
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.