Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「あの人を忘れられない」と
目を伏せたまま
Du
senkst
deine
Augen
und
sagst:
"Ich
kann
diese
Person
nicht
vergessen"
涙も
流せずにいるの?
Kannst
du
nicht
einmal
Tränen
vergießen?
付き合いの長い彼との別れが
あなたを深く傷付けたのね
Die
Trennung
nach
der
langen
Beziehung
mit
ihm
hat
dich
tief
verletzt,
nicht
wahr?
その痛みも
時が過ぎれば
きっと
Wenn
die
Zeit
vergeht,
wird
auch
dieser
Schmerz
sich
ganz
sicher
ひとつの小さな
思い出に変わってゆくから
in
eine
kleine,
winzige
Erinnerung
verwandeln.
ほろりほろり
零れる雫
悲しみをいくつも飲みほして
Tröpfchenweise,
tröpfchenweise
fallen
die
Tropfen,
du
trinkst
so
manchen
Kummer
hinunter,
きらりきらり
輝くあなたの
笑顔に
戻ってね
bis
du
zu
deinem
strahlend,
glitzernd
leuchtenden
Lächeln
zurückfindest.
ねぇ今度の週末もし空いてたら
お気に入りのカフェでランチして
Sag,
wenn
du
kommendes
Wochenend
Zeit
hast,
lass
uns
im
Lieblingscafé
zu
Mittag
essen,
たまにはすべて忘れて
公園の芝生でおいしいお酒でも飲みましょ
vergiss
mal
alles
und
lass
uns
guten
Wein
auf
der
Parkwiese
trinken.
こんな時こそ
寄り道すれば
きっと
Gerade
in
solchen
Zeiten
bringt
ein
Umweg
dich
sicher
また新しい
気持ちで
歩いてゆける
mit
frischem
Mut
auf
deinem
Weg
weiter
voran.
ほろりほろり
零れる雫
悲しみをいくつも飲みほして
Tröpfchenweise,
tröpfchenweise
fallen
die
Tropfen,
du
trinkst
so
manchen
Kummer
hinunter,
きらりきらり
輝くあなたの
笑顔に
戻ってね
bis
du
zu
deinem
strahlend,
glitzernd
leuchtenden
Lächeln
zurückfindest.
どんな時も
一人で悩まないで
Denk
immer
daran:
Gräm
dich
nie
allein
in
solchen
Momenten.
ほら
そばには
あなたを想っている人が
いるから
Schau,
es
gibt
Menschen
an
deiner
Seite,
die
an
dich
denken,
どんな時も...
wirklich
immer...
ほろりほろり
零れる光
よろこびをいつくも見つけ出して
Tröpfchenweise,
tröpfchenweise
fällt
das
Licht,
du
findest
so
manche
Freude
wieder,
きらりきらり
輝くあなたの
木漏れ陽揺れるような
bis
zu
deinem
wie
tanzendes
Sonnenlicht
durch
Blätter
笑顔に
戻ってね
strahlend,
glitzernd
leuchtenden
Lächeln
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Ma Ma, ji ma ma
Attention! Feel free to leave feedback.