joan - flowers (stripped) - translation of the lyrics into Russian

flowers (stripped) - joantranslation in Russian




flowers (stripped)
цветы (акустический вариант)
I bought you flowers, but they're wilted now
Я купил для тебя цветы, но они завяли
Tried ringing your doorbell, but it didn't make a sound
Сердце колотилось у двери ответа нет
Dragging my feet with my eyes on the ground
Тащусь, опустив глаза взглядом усталым
Why don't we talk anymore?
Почему между нами живёт лишь запрет?
Tornado picked me up, now I'm in the clouds
Шквал подхватил, я в облаках потерянный
I think I'm falling, but I'm upside down
Падаю вверх, мир мой перевернулся
I'm getting dizzy from spinning around
Голова кружится, в вихре закруженный
Why don't we talk anymore?
Мы больше не слышим друг друга, боюсь...
You used to call me on your drives
Ты звонила всегда, когда за рулём
And some days my ears still burn
Иногда до сих пор уши горят
New things fill up our time
Заняты мы иными днём за днём
And tides rise and tables turn
Волны растут, поворот невзначай
Things change and that's just life
Жизнь меняется так уж устроена
And sometimes there's no goodbye
Иногда не звучит слово «прощай»
If there's still an open door
Если дверь остаётся отворённою
Why don't we talk anymore?
Почему замолкаешь? Ответь, не молчи!
Keep pressing rеwind, but I guess this thing's broke
Пытаюсь вернуть, но плёнка изорвана
We'rе in the same water, but not the same boat
В одних волнах, но в разных судьбах лодки
I just don't get it, let me in on the joke
Не понимаю, где здесь шутка постылая
Why don't we talk anymore?
Почему между нами холодные строки?
You used to call me on your drives
Ты звонила всегда, когда за рулём
And some days my ears still burn
Иногда до сих пор уши горят
New things fill up our time
Заняты мы иными днём за днём
And tides rise and tables turn
Волны растут, поворот невзначай
Things change and that's just life
Жизнь меняется так уж устроена
And sometimes there's no goodbye
Иногда не звучит слово «прощай»
If there's still an open door
Если дверь остаётся отворённою
Why don't we talk anymore?
Почему замолкаешь? Ответь, не молчи!
So much to say, ah-ah-ah
Так много слов, а-а-а
So much has changed, oh-oh
Так много перемен, о-о
You used to call me on your drives
Ты звонила всегда, когда за рулём
And some days my ears still burn
Иногда до сих пор уши горят
New things fill up our time
Заняты мы иными днём за днём
And tides rise and tables turn
Волны растут, поворот невзначай
Things change and that's just life
Жизнь меняется так уж устроена
And sometimes there's no goodbye
Иногда не звучит слово «прощай»
If there's still an open door
Если дверь остаётся отворённою
Why don't we talk anymore?
Почему замолкаешь? Ответь, не молчи!
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Why don't we talk anymore?
Почему не звонишь мне ты?
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
I don't know what I'd say to you
Я даже слов уже не найду
I just want the chance to talk
Лишь дай шанс сказать мне пару строк
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о





Writer(s): Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.