Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
обожаю
обіжать
мені
похую
на
жанр
Ich
liebe
es
zu
beleidigen,
mir
ist
das
Genre
egal
Я
знімаю
фільм
як
Серьожа
Параджанов
Ich
drehe
einen
Film
wie
Sergej
Paradschanow
Твоя
подружаня
мені
трохи
подражала
Deine
Freundin
hat
mich
ein
wenig
gereizt
Я
віддав
їй
баклажана
і
вона
не
возражала
Ich
gab
ihr
eine
Aubergine
und
sie
hatte
nichts
dagegen
Да
я
сразу
викупаю
коли
подруга
путана
Ja,
ich
erkenne
sofort,
wenn
eine
Freundin
eine
Hure
ist
Я
сижу
з
таким
обличчям
наче
я
Кирилл
Буданов
Ich
sitze
mit
so
einem
Gesicht
da,
als
wäre
ich
Kirill
Budanow
Але
я
не
капітан
я
даже
не
офіцер
Aber
ich
bin
kein
Kapitän,
ich
bin
nicht
mal
Offizier
Я
дуже
сосредоточений
чел
Ich
bin
ein
sehr
konzentrierter
Typ
Я
сижу
за
компом
і
я
все
викупаю
Ich
sitze
am
Computer
und
kapiere
alles
Хто
блять
работає
хто
отдихає
Wer
verdammt
arbeitet,
wer
sich
ausruht
І
хто
каже
нє
а
хто
каже
да
Und
wer
nein
sagt
und
wer
ja
sagt
А
у
кого
є
хуй
а
у
кого
пизда
Und
wer
einen
Schwanz
hat
und
wer
eine
Muschi
Я
читаю
всі
канали
я
дивлюся
всі
відоси
Ich
lese
alle
Kanäle,
ich
schaue
mir
alle
Videos
an
Я
курірую
цепочку
разнопланових
вопросов
Ich
betreue
eine
Kette
von
verschiedenen
Fragen
Я
перевіряю
лайки
на
свойом
коментарії
Ich
überprüfe
die
Likes
bei
meinem
Kommentar
Ну
ти
поняв
я
реально
существую
в
цьом
акваріуме
Nun,
du
verstehst,
ich
existiere
wirklich
in
diesem
Aquarium
А
раньше
людей
піздец
не
любив
Früher
habe
ich
Menschen
verdammt
gehasst
Так
не
любив
шо
себе
чуть
не
вбив
Ich
hasste
sie
so
sehr,
dass
ich
mich
fast
umgebracht
hätte
Наскіки
ж
уйобіщні
сука
створіння
Wie
verdammt
hässliche
Kreaturen
А
главно
тупі
як
дубове
коріння
Und
vor
allem
dumm
wie
Eichenwurzeln
Шо
делать
як
жить
сука
самі
не
знають
Was
tun,
wie
leben,
verdammt,
sie
wissen
es
selbst
nicht
І
ше
шось
подпездують
блять
начехляють
Und
sie
labern
noch
irgendwas
daher,
verdammt,
machen
sich
wichtig
А
потім
дошло
якось
йоб
твою
мать
Und
dann
kam
es
mir
irgendwie,
verdammt
nochmal
Люди
просто
любять
друг
друга
паять
Menschen
lieben
es
einfach,
einander
zu
löten
І
все,
цим
нахуй
все
об'ясняється
Und
das
erklärt
verdammt
alles
Все
шо
людських
отношеній
касається
Alles,
was
menschliche
Beziehungen
betrifft
Наскіки
людина
агресивно
паяється
Wie
aggressiv
ein
Mensch
lötet
Настіки
вона
прогресивной
щитається
So
fortschrittlich
hält
er
sich
От
кошечка
пригає
білочка
грає
Ein
Kätzchen
springt,
ein
Eichhörnchen
spielt
Людина
паяється
інших
паяє
Ein
Mensch
lötet
und
lötet
andere
І
це
не
прикол,
реально,
це
функція
Und
das
ist
kein
Witz,
wirklich,
das
ist
eine
Funktion
Шо
спричинила
віток
еволюції
Die
einen
Zweig
der
Evolution
verursacht
hat
У
Штирнера
єсть
понятіє
spook
Bei
Stirner
gibt
es
den
Begriff
Spook
Тіпа
страшилка,
тіпа
іспуг
So
eine
Art
Schreckgespenst,
so
ein
Schreck
Ідея
шо
порабощає
твій
дух
Eine
Idee,
die
deinen
Geist
versklavt
І
надо
шось
делать
блять
надо
шось
думать
Und
man
muss
etwas
tun,
verdammt,
man
muss
etwas
denken
Чи
можна
догнать
чи
краще
валить
Ob
man
aufholen
kann
oder
besser
abhauen
sollte
Чи
лучше
біжать
чи
нахуй
убить
Ob
es
besser
ist
zu
rennen
oder
verdammt
zu
töten
Чи
випить
таблетку
накриться
вдіялом
Oder
eine
Tablette
zu
nehmen,
sich
zuzudecken
І
шоби
страшилка
більше
не
паяла
Und
damit
das
Schreckgespenst
nicht
mehr
lötet
Так
от
страшилки
реально
їбуть
Also,
Schreckgespenster
ficken
wirklich
Когось
дуже
сильно
когось
почучуть
Manche
sehr
stark,
manche
ein
bisschen
У
когось
талант
шо
не
визнають
Manche
haben
ein
Talent,
das
nicht
anerkannt
wird
Комусь
ізменяють
комусь
не
дають
Manche
werden
betrogen,
manche
bekommen
es
nicht
Хтось
переживає
шо
денег
нема
Manche
machen
sich
Sorgen,
dass
sie
kein
Geld
haben
А
для
когось
життя
це
по
суті
тюрьма
Und
für
manche
ist
das
Leben
im
Grunde
ein
Gefängnis
Болить
голова
нахуй,
важко
дишать
Der
Kopf
tut
verdammt
weh,
es
ist
schwer
zu
atmen
От
того
як
страшилка
може
напаять
Davon,
wie
ein
Schreckgespenst
anlöten
kann
Ти
скажеш
бля
Дрюс,
ти
шо
єбанувся
Du
wirst
sagen,
verdammt,
Druse,
bist
du
verrückt
geworden
Це
все
якісь
мисленнєві
полюції
Das
sind
alles
irgendwelche
gedanklichen
Verschmutzungen
Ти
сам
так
походу
чучуть
попаявся
Du
hast
dich
wohl
selbst
ein
bisschen
gelötet
І
з
цими
думками
надовго
остався
Und
bist
mit
diesen
Gedanken
für
lange
Zeit
geblieben
А
я
скажу
да
чувак,
стовідсотково
Und
ich
sage
ja,
Kumpel,
hundertprozentig
Істину
містить
кожне
твоє
слово
Jedes
deiner
Worte
enthält
Wahrheit
Але
скажи
сам,
ти
знаєш
хоть
кого
Aber
sag
selbst,
kennst
du
jemanden
Кому
ніколи
не
буває
хуйово?
Dem
es
nie
beschissen
geht?
Ти
сам
таке
бачив?
таке
десь
буває?
Hast
du
so
etwas
selbst
gesehen?
Gibt
es
so
etwas?
Людина
живе
а
її
не
паяє
Ein
Mensch
lebt
und
wird
nicht
gelötet
Проблем
з
головою
не
було
ні
раз
Es
gab
nie
Probleme
mit
dem
Kopf
Це
або
долбайоб
блять
або
підарас
Das
ist
entweder
ein
verdammter
Idiot
oder
ein
Päderast
Підарас
це
не
гей,
це
людина,
позбавлена
Päderast
ist
nicht
schwul,
das
ist
ein
Mensch,
dem
Совісті,
гідності
і
состраданія
Gewissen,
Würde
und
Mitgefühl
fehlen
Ми
живемо
в
жалюгідному
світі
Wir
leben
in
einer
erbärmlichen
Welt
Це
бачать
старі,
блять,
дорослі
і
діти
Das
sehen
Alte,
verdammt,
Erwachsene
und
Kinder
Нормальні
тіпи
отого
не
цураються
Normale
Typen
scheuen
sich
nicht
davor
Йдуть
уперед
самі
перші
паяються
Sie
gehen
vorwärts
und
löten
sich
als
Erste
Всі
свої
сумніви,
страхи,
а
де
вони?
Alle
ihre
Zweifel,
Ängste,
wo
sind
sie?
Всі
матеріальні
і
внутрішні
демони
Alle
materiellen
und
inneren
Dämonen
Всю
свою
слабость
на
руку
мотаєш
Du
wickelst
all
deine
Schwäche
um
deine
Hand
Отак
і
хуяриш
по
ній,
викупаєш?
Und
so
schlägst
du
darauf
ein,
verstehst
du?
Суспільне
життя
психічна
боротьба
Das
gesellschaftliche
Leben
ist
ein
psychischer
Kampf
Паяєш
ти
або
паяють
тебя
Entweder
lötest
du
oder
du
wirst
gelötet
Ой
блять
тебя,
в
смислі
тебе
Oh
verdammt,
dich,
ich
meine
dich
В
мене
українська
не
як
по
ТБ
Mein
Ukrainisch
ist
nicht
wie
im
Fernsehen
Я
давав
інтерв'ю
і
зачем-то
признався
Ich
gab
ein
Interview
und
gab
zu,
warum
auch
immer
Шо
все
життя
епта
на
русском
общався
Dass
ich
mein
ganzes
Leben,
verdammt,
auf
Russisch
kommuniziert
habe
Шо
вчинки
первинні
піздеж
це
формальність
Dass
Taten
primär
sind,
Gelaber
ist
eine
Formalität
Шо
слабо
вірю
в
колективну
відповідальність
Dass
ich
kaum
an
kollektive
Verantwortung
glaube
Бля
все,
оказалось
шо
я
малорос
Verdammt,
alles,
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
ein
Kleinrusse
bin
Зрадник
їблан
підарас
хуєсос
Ein
Verräter,
Idiot,
Päderast,
Hurensohn
І
коли
оці
черті
на
мене
напали
Und
als
diese
Teufel
mich
angriffen
Бля,
чесно?
мене
це
не
сильно
спаяло
Verdammt,
ehrlich?
Das
hat
mich
nicht
besonders
gelötet
Ненависть
об'єднує
кажуть
потроху
Hass
vereint,
sagen
sie
allmählich
Ненавидять
мене?
ой,
та
раді
бога
Sie
hassen
mich?
Oh,
bitte
sehr
Шо,
я
арестович
шарій
підарас
Was,
ich
bin
Arestowitsch,
Schariy,
ein
Päderast
Да,
тіпа
за
них,
тіпа
проти
нас
Ja,
sozusagen
für
sie,
sozusagen
gegen
uns
Але
є
варіант,
приїжжай
до
дніпра
Aber
es
gibt
eine
Option,
komm
nach
Dnipro
Доїбемся
разом
до
якогось
тіпа
Wir
werden
uns
zusammen
über
irgendeinen
Typen
lustig
machen
Буквально
до
першого,
або
до
сотого
Buchstäblich
über
den
ersten
oder
den
hundertsten
Підара
сука
бля,
московоротого
Päderast,
Hurensohn,
verdammt,
mit
russischem
Akzent
Може
подумав
шо
це
суто
я?
Vielleicht
dachtest
du,
dass
das
nur
ich
bin?
Їбать
прикольнесся
їх
тут
дохуя
Verdammt,
wie
krass,
es
gibt
verdammt
viele
von
ihnen
hier
Ворогів
національного
переродження
Feinde
der
nationalen
Wiedergeburt
Страшилка
піздец,
ну
так
надо
бороться!
Ein
verdammtes
Schreckgespenst,
aber
so
muss
man
kämpfen!
Підходим
без
камер,
без
гонева
явного
Wir
gehen
ohne
Kameras,
ohne
offensichtliches
Getue
hin
Шановний,
чому
не
державною?
Sehr
geehrter,
warum
nicht
auf
Staatskosten?
І
шо
відповість
нам
цей
пациент?
Und
was
wird
uns
dieser
Patient
antworten?
Старий
я
ж
те
нахуй
не
президент
Alter,
ich
bin
verdammt
nochmal
nicht
der
Präsident
И
не
сотрудник
блядь
и
не
агент
Und
kein
Mitarbeiter,
verdammt,
und
kein
Agent
Я
просто
вася,
типчик
и
кент
Ich
bin
einfach
Wassja,
ein
Typ
und
ein
Kumpel
Я
просто
живу
блядь
просто
дишу
Ich
lebe
einfach,
verdammt,
ich
atme
einfach
Ну
как
я
блядь
думаю
так
и
пизжу
Nun,
wie
ich
verdammt
denke,
so
rede
ich
auch
У
меня
мама
одна
мне
хуй
кто
помогает
Ich
habe
nur
eine
Mutter,
mir
hilft
verdammt
niemand
Страшилка
про
мову
меня
не
паяет
Das
Schreckgespenst
über
die
Sprache
lötet
mich
nicht
Шо
предлагаєш
делать?
Набить
йому
їбало?
Was
schlägst
du
vor
zu
tun?
Ihm
die
Fresse
zu
polieren?
Ахуєнний
повод
для
такого
карнавала
Ein
verdammt
guter
Grund
für
so
einen
Karneval
Ти
й
не
переубідиш
у
цьому
світі
так
нікого
Du
wirst
niemanden
in
dieser
Welt
so
überzeugen
Це
не
Fallout
не
існує
таких
веток
діалога
Das
ist
nicht
Fallout,
es
gibt
keine
solchen
Dialogzweige
А
ви
оба
українці
блять,
хочеться
не
хочеться
Und
ihr
seid
beide
Ukrainer,
verdammt,
ob
ihr
wollt
oder
nicht
Цей
разговор
як
начався
так
блять
і
закончиться
Dieses
Gespräch,
wie
es
angefangen
hat,
so
wird
es
auch
enden
А
от
в
інтернеті,
йобаний
рот
Aber
im
Internet,
verdammt
nochmal
Нє-нє-нє,
в
інтернеті
все
наборот
Nein,
nein,
nein,
im
Internet
ist
alles
umgekehrt
Ахуєть,
в
інтернеті
всі
знають
як
надо
Verdammt,
im
Internet
wissen
alle,
wie
es
geht
Політикознавців
єбать,
ельдорадо
Politikwissenschaftler,
verdammt,
Eldorado
Експерти
любих
областей
і
мастей
Experten
aller
Bereiche
und
Couleur
Сидять
шось
притрушені
ждуть
новостей
Sie
sitzen
da,
irgendwie
verstaubt,
und
warten
auf
Neuigkeiten
Шоб
висрать
під
ними
свою
тіпа
думку
Um
darunter
ihre
sogenannte
Meinung
abzusondern
Подуть,
так
би
мовить,
в
улюблену
дудку
Um
sozusagen
in
ihre
Lieblingspfeife
zu
blasen
Обкласти
друг
друга
хуями
для
лайка
Sich
gegenseitig
mit
Schwänzen
zu
bewerfen
für
Likes
Це
не
страшилка
це
іменно
пайка
Das
ist
kein
Schreckgespenst,
das
ist
genau
Löten
І
знаєш
шо
смішно?
Українська
культура
Und
weißt
du,
was
lustig
ist?
Die
ukrainische
Kultur
Усі
Симоненки
усі
блять
Сосюри
Alle
Simonenkos,
alle
verdammten
Sosjuras
Усі
науково-просвітницькі
спілки
Alle
wissenschaftlich-aufklärerischen
Vereinigungen
Василі
Стуси
і
Олени
блять
Пчілки
Wassili
Stusse
und
Olena
verdammte
Ptschilkas
Ми
вже
побороли
всесвітню
печаль
Wir
haben
bereits
den
Weltschmerz
überwunden
І
обоссану
релятивістську
мораль
Und
die
angepisste
relativistische
Moral
І
всі
так
пишались
задрали
носи
Und
alle
waren
so
stolz,
sie
haben
die
Nasen
hoch
getragen
Шоб
згодом
займатись,
ну
тіпа
оцим
Um
sich
später
mit,
na
ja,
so
etwas
zu
beschäftigen
А
потім
подумав,
а
шо
я
стісняюсь?
Und
dann
dachte
ich,
was
schäme
ich
mich?
Я
шо
не
людина?
Я
шо
не
паяюсь?
Bin
ich
kein
Mensch?
Löte
ich
nicht?
Зі
шкільних
часів
іще
тянеться
нить
Seit
der
Schulzeit
zieht
sich
ein
Faden
Будь-кого
вербально
могу
попустить
Ich
kann
jeden
verbal
fertigmachen
С
таким
жеж
приколом
ще
знаєш,
подйобом
Mit
so
einem
Witz,
weißt
du,
so
einer
Spitze
Я
сделаю
тебе
піздец
долбайобом
Ich
mache
dich
fertig,
du
verdammter
Idiot
Нащупаю,
поняв,
задену
за
чувства
Ich
finde
deine
Schwachstelle,
verstehst
du,
ich
treffe
deine
Gefühle
Потом
подорослішав
стало
невкусно
Dann
bin
ich
erwachsen
geworden
und
es
hat
mir
nicht
mehr
geschmeckt
А
щас
перевикупив
і
залітаю
Aber
jetzt
habe
ich
es
neu
bewertet
und
steige
ein
Я
всіх
ахуєнно
і
жоско
паяю
Ich
löte
alle
verdammt
gut
und
hart
Пришов
в
магазін
це
шо
ананаси?
Ich
komme
in
den
Laden,
was
ist
das,
Ananas?
Пришов
в
хвильовий
ви
тут
шо
підараси?
Ich
komme
in
den
Chwylowyj,
seid
ihr
hier
alle
Päderasten?
А
може
ви
тут
ще
їбать
наркомани?
Oder
seid
ihr
hier
vielleicht
verdammte
Drogenabhängige?
А
може
вам
вивернуть
нахуй
кармани?
Oder
soll
ich
euch
vielleicht
verdammt
die
Taschen
umdrehen?
Пришов
на
парад
слиш
ви
гомофоби
Ich
komme
zur
Parade,
hört
mal,
seid
ihr
homophob?
Не
мішайте
мені
сосать
хуй
долбайоби
Stört
mich
nicht
beim
Schwanzlutschen,
ihr
verdammten
Idioten
І
все,
я
гасаю
єбать
развлікаюсь
Und
das
war's,
ich
tobe
herum,
verdammt,
amüsiere
mich
Оцей
енергетікой
блять
заряжаюсь
Ich
lade
mich
mit
diesem
Energydrink
auf,
verdammt
Підійшов
до
незнайомки
ти
шо
мене
не
помниш?
Ich
gehe
auf
eine
Unbekannte
zu,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
Кажу
своїй
бабусі
ти
мене
хуйово
кормиш
Ich
sage
zu
meiner
Oma,
du
fütterst
mich
beschissen
Твоя
бивша
девушка?
А,
ота
шлюха?
Deine
Ex-Freundin?
Ah,
diese
Schlampe?
Тебе
звати
Ігор?
А
шо
не
Андрюха?
Du
heißt
Igor?
Was,
nicht
Andrjuscha?
А
хулі
не
Света,
хулі
не
Женя
Warum
nicht
Sweta,
warum
nicht
Schenja?
Нахуй
ти
Ігор,
шо
за
уніженіє
Warum
zum
Teufel
Igor,
was
für
eine
Erniedrigung
Ти
циган,
жидяра,
гномік,
жируха
Du
bist
ein
Zigeuner,
ein
Jude,
ein
Zwerg,
eine
Fette
Старий
єблан,
ніщебродська
залупа
Alter
Idiot,
ein
armer
Schlucker
Походу
оце
моя
мова
любві
Anscheinend
ist
das
meine
Sprache
der
Liebe
Я
хочу
нести
всьому
світу
її
Ich
möchte
sie
der
ganzen
Welt
bringen
Можливо
момент
який
нас
єднає
Vielleicht
ist
der
Moment,
der
uns
verbindet
Це
коли
усіх
ахуєнно
паяє
Wenn
alle
verdammt
gelötet
werden
А
може
і
ні,
ваще
поєбать
Oder
vielleicht
auch
nicht,
scheißegal
Я
сижу
за
компом
я
люблю
угарать
Ich
sitze
am
Computer,
ich
liebe
es,
mich
zu
amüsieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jockii Druce
Attention! Feel free to leave feedback.