Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お前の正義が嘘なら
Wenn
deine
Gerechtigkeit
eine
Lüge
ist,
何処を見つめりゃいいの
wohin
soll
ich
dann
schauen?
分かんねぇ
一点張りじゃつまんねぇよ
Ich
versteh's
nicht,
es
ist
einfach
nur
langweilig,
immer
nur
stur
zu
sein.
俺はここにいるのか
Bin
ich
wirklich
hier?
自分の言葉が空を切って
Meine
eigenen
Worte
schnitten
durch
die
Luft
空に溶けていった
und
lösten
sich
im
Himmel
auf.
上手くねぇ
冗談なんかじゃ食えねぇよ
Schlecht,
mit
Witzen
allein
kommt
man
nicht
durch,
夢も砂に混ざった
selbst
Träume
vermischten
sich
mit
Sand.
悲しみの一辺倒じゃラチがあかねぇ
Nur
traurig
zu
sein,
bringt
einen
nicht
weiter.
俺には何にも無いからさ
Ich
habe
ja
gar
nichts,
お前が眩しくて酔狂だ
Du
bist
so
strahlend
und
verrückt,
まるで拷問みたいだ
es
ist
wie
Folter.
もう止しておくれよ
Hör
bitte
auf
damit.
いつかこの街で出会ったらさ
Wenn
wir
uns
eines
Tages
in
dieser
Stadt
treffen,
殴ってやるから覚えときな
werde
ich
dich
schlagen,
merk
dir
das.
それが俺達の狼煙だ
Das
ist
unser
Signalfeuer.
さぁ
覚悟してろよ
Also,
mach
dich
bereit.
過剰な摂取が脳を腐らせて
Übermäßiger
Konsum
ließ
das
Gehirn
verfaulen
死人となった
und
machte
mich
zu
einem
Toten.
洒落臭ぇ
老害なんかじゃ救えねぇよ
Verdammte,
senile
alte
Säcke
können
mich
nicht
retten,
声がデカイだけだし
sie
sind
nur
laut.
悲しみの一辺倒じゃラチがあかねぇ
Nur
traurig
zu
sein,
bringt
einen
nicht
weiter.
俺には何にも無いからさ
Ich
habe
ja
gar
nichts,
お前が眩しくて酔狂だ
Du
bist
so
strahlend
und
verrückt,
まるで拷問みたいだ
es
ist
wie
Folter.
もう止しておくれよ
Hör
bitte
auf
damit.
いつかこの街で出会ったらさ
Wenn
wir
uns
eines
Tages
in
dieser
Stadt
treffen,
殴ってやるから覚えときな
werde
ich
dich
schlagen,
merk
dir
das.
それが俺達の狼煙だ
Das
ist
unser
Signalfeuer.
さぁ
覚悟してろよ
Also,
mach
dich
bereit.
俺には何にも無いからさ
Ich
habe
ja
gar
nichts,
お前が眩しくて酔狂だ
Du
bist
so
strahlend
und
verrückt,
まるで拷問みたいだ
es
ist
wie
Folter.
もう止しておくれよ
Hör
bitte
auf
damit.
いつかこの街で出会ったらさ
Wenn
wir
uns
eines
Tages
in
dieser
Stadt
treffen,
殴ってやるから覚えときな
werde
ich
dich
schlagen,
merk
dir
das.
それが俺達の狼煙だ
Das
ist
unser
Signalfeuer.
さぁ
覚悟しておけ
Also,
sei
bereit.
俺には何にも無いからさ
Ich
habe
ja
gar
nichts,
眩しいお前を羨むんだ
deshalb
beneide
ich
dich,
du
Strahlende.
まるで英雄(ヒーロー)みたいだ
Du
bist
wie
ein
Held.
いつかこの街で出会ったらさ
Wenn
wir
uns
eines
Tages
in
dieser
Stadt
treffen,
笑って愛してくれませんか
könntest
du
mich
dann
anlächeln
und
lieben?
それだけで俺はいいんだ
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
分かっているだろう
Du
weißt
es
doch,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John
Album
ROSE
date of release
22-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.