Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
ただ苦しくはないの?
Sag,
ist
es
nicht
einfach
nur
qualvoll?
冷めきった心を向かい合わせで「食べて」
Lass
uns
unsere
erkalteten
Herzen
einander
gegenüberstellend
„essen“.
見てられないわもうカビの生えた
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
diesen
verschimmelten
それなら意地が悪いわ、もうそのはら探し
Es
ist
doch
gemein
von
dir,
immer
nur
nach
meinen
Fehlern
zu
suchen.
沈黙が毒に変わる
Das
Schweigen
wird
zu
Gift.
飲み込んだら
そう
Wenn
du
es
schluckst,
ja...
ねぇ
まだ終わりは来ないの?
Sag,
ist
es
denn
noch
nicht
vorbei?
冷めきった言葉を向かい合わせで
Lass
uns
die
erkalteten
Worte
einander
gegenüberstellend
「食べて」
ねぇ
ただ虚しくはないの?
„essen“.
Sag,
fühlst
du
dich
nicht
einfach
nur
leer?
秘密が2人を繋ぎ止めてる「なんて」
Zu
behaupten,
dass
ein
Geheimnis
uns
zusammenhält,
„ist
doch...“
気味が悪いわ、もう恥の末路
Es
ist
widerlich,
dieses
Ende
der
Schande.
知ったかぶりでそうと魔導
Du
tust
so,
als
ob
du
alles
wüsstest,
und
führst
mich
in
die
Irre.
知りたくないわもう
隠したまま
Ich
will
es
gar
nicht
wissen,
lass
es
einfach
verborgen.
ねぇ
まだ終わりは来ないの?
Sag,
ist
es
denn
noch
nicht
vorbei?
冷めきった言葉を向かい合わせで
Lass
uns
die
erkalteten
Worte
einander
gegenüberstellend
「食べて」
ねぇただ虚しくはないの?
„essen“.
Sag,
fühlst
du
dich
nicht
einfach
nur
leer?
秘密が2人を繋ぎ止めてる「なんて」
Zu
behaupten,
dass
ein
Geheimnis
uns
zusammenhält,
„ist
doch...“
あぁ
その手は今も汚さないように
Ah,
du
achtest
immer
noch
darauf,
deine
Hände
nicht
schmutzig
zu
machen,
ただ口を開けて
und
öffnest
nur
deinen
Mund.
ねぇまだ動けはしないの?
Sag,
kannst
du
dich
denn
immer
noch
nicht
bewegen?
正しいふりをしてうまい嘘だけ「食べて」
Du
gibst
vor,
richtig
zu
handeln,
und
„isst“
nur
die
leckeren
Lügen.
ねぇ
まだ終わりは来ないの?
Sag,
ist
es
denn
noch
nicht
vorbei?
冷めきった言葉を向かい合わせで
Lass
uns
die
erkalteten
Worte
einander
gegenüberstellend
「食べて」
ねぇただ虚しくはないの?
„essen“.
Sag,
fühlst
du
dich
nicht
einfach
nur
leer?
秘密が2人を繋ぎ止めてる「なんて」
Zu
behaupten,
dass
ein
Geheimnis
uns
zusammenhält,
„ist
doch...“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jon-yakitory
Album
Y
date of release
28-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.