Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría Estar
Ich könnte da sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar,
pero
sería
complicado
Ich
könnte
da
sein,
aber
es
wäre
kompliziert
Podría
estar,
pero
todo
trastornado,
a
tu
lado,
Ich
könnte
da
sein,
aber
völlig
durcheinander,
an
deiner
Seite,
Imaginándome,
Deprimido,
acostado,
podría
estar,
pero
desaprovechado
Mir
vorstellend,
deprimiert,
liegend,
ich
könnte
da
sein,
aber
verschwendet
Y
sé
que
es
complicado,
pero
en
este
momento
me
necesito
a
mi
Und
ich
weiß,
es
ist
kompliziert,
aber
in
diesem
Moment
brauche
ich
mich
selbst
Ya
no
seguiré
haciendo
cosas
de
las
que
me
pueda
arrepentir
Ich
werde
keine
Dinge
mehr
tun,
die
ich
bereuen
könnte
Y
siento
un
nudo
en
la
garganta
que
no
puedo
desatar
Und
ich
fühle
einen
Kloß
im
Hals,
den
ich
nicht
lösen
kann
Un
nombre
que
ya
no
puedo
nombrar
Einen
Namen,
den
ich
nicht
mehr
nennen
kann
Y
fotos
que
ya
no
puedo
mirar,
sólo
sacar-
Und
Fotos,
die
ich
nicht
mehr
ansehen
kann,
nur
raus-
-Te
de
mi
mente,
te
maldigo
en
mi
subconsciente
-Dich
aus
meinem
Kopf,
ich
verfluche
dich
in
meinem
Unterbewusstsein
Puta
sí,
he
sido
valiente
Verdammt
ja,
ich
war
mutig
Porque
ahora
tengo
que
quererme
Denn
jetzt
muss
ich
mich
selbst
lieben
Si
solo
era
un
pez
en
tu
acuario
Wenn
ich
nur
ein
Fisch
in
deinem
Aquarium
war
Y
tú
puro
bulto
en
mi
balanza
Und
du
nur
Ballast
auf
meiner
Waage
Entonces
qué
hacíamos
a
diario
Was
haben
wir
dann
täglich
gemacht
Si
no
vamos
a
la
misma
andanza,
y
Wenn
wir
nicht
denselben
Weg
gehen,
und
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Hice
esta
canción
para
que
fuera
tu
Ich
habe
dieses
Lied
gemacht,
damit
es
dein
Espejo
y
te
haga
reflexionar
sobre
tu
imagen
Spiegel
ist
und
dich
über
dein
Bild
nachdenken
lässt
Estuviste
en
mi
foco
mucho
tiempo
Du
warst
lange
Zeit
in
meinem
Fokus
Hasta
que
me
di
cuenta
que
siempre
faltaste
Bis
ich
merkte,
dass
du
immer
gefehlt
hast
Dicen
que
el
perro
es
el
mejor
amigo
del
hombre
y
es
impactante
Man
sagt,
der
Hund
sei
der
beste
Freund
des
Menschen,
und
das
ist
schockierend
Porque
fuiste
toda
una
perra
conmigo
y
Denn
du
warst
eine
ziemliche
Schlampe
zu
mir
und
Ni
de
amiga
pudiste
quedarte,
entonces
Nicht
einmal
als
Freundin
konntest
du
bleiben,
also
No
es
que
no
crea
en
el
amor
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
an
die
Liebe
glaube
A
quien
no
le
creo
es
a
tu
ego
Wem
ich
nicht
glaube,
ist
deinem
Ego
Porque
si
seguridad
propia
demuestro
este
viene
y
se
desarma
como
Lego
Denn
wenn
ich
Selbstsicherheit
zeige,
kommt
es
und
fällt
auseinander
wie
Lego
Se
te
notan
más
los
13
que
los
23
Man
merkt
dir
die
13
mehr
an
als
die
23
Te
sugiero
empezar
otra
vez
Ich
schlage
dir
vor,
nochmal
von
vorne
anzufangen
Porque
después,
sera
demasiado
tarde
Denn
danach
wird
es
zu
spät
sein
"Fuck
you",
te
lo
digo
hasta
en
inglés,
y
"Fuck
you",
das
sage
ich
dir
sogar
auf
Englisch,
und
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Podría
estar
Ich
könnte
da
sein
Pero
no
quiero
estar,
en
el
mismo
lugar,
bitch
Aber
ich
will
nicht
da
sein,
am
selben
Ort,
Bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Joaquín González
Attention! Feel free to leave feedback.