Lyrics and translation josestilez - Podría Estar
Podría Estar
Я мог бы быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar,
pero
sería
complicado
Я
мог
бы
быть,
но
это
было
бы
сложно
Podría
estar,
pero
todo
trastornado,
a
tu
lado,
Я
мог
бы
быть,
но
всё
перевернутым,
рядом
с
тобой
Imaginándome,
Deprimido,
acostado,
podría
estar,
pero
desaprovechado
Представляя,
что
мне
грустно,
лежа
в
постели,
я
мог
бы
быть,
но
впустую
потраченным
Y
sé
que
es
complicado,
pero
en
este
momento
me
necesito
a
mi
И
я
знаю,
что
это
сложно,
но
в
данный
момент
мне
нужен
я
Ya
no
seguiré
haciendo
cosas
de
las
que
me
pueda
arrepentir
Я
больше
не
буду
делать
того,
о
чём
потом
буду
жалеть
Y
siento
un
nudo
en
la
garganta
que
no
puedo
desatar
И
я
чувствую
ком
в
горле,
который
я
не
могу
развязать
Un
nombre
que
ya
no
puedo
nombrar
Имя,
которое
я
больше
не
могу
назвать
Y
fotos
que
ya
no
puedo
mirar,
sólo
sacar-
И
фотографии,
на
которые
я
больше
не
могу
смотреть,
только
вырвать-
-Te
de
mi
mente,
te
maldigo
en
mi
subconsciente
-Тебя
из
моего
разума,
я
проклинаю
тебя
в
своём
подсознании
Puta
sí,
he
sido
valiente
Да,
чёрт
возьми,
я
был
смелым
Porque
ahora
tengo
que
quererme
Потому
что
теперь
я
должен
любить
себя
Si
solo
era
un
pez
en
tu
acuario
Если
я
был
всего
лишь
рыбкой
в
твоем
аквариуме
Y
tú
puro
bulto
en
mi
balanza
А
ты
только
обузой
в
моих
делах
Entonces
qué
hacíamos
a
diario
Тогда
что
мы
делали
каждый
день
Si
no
vamos
a
la
misma
andanza,
y
Если
мы
не
идем
к
одной
цели,
и
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Hice
esta
canción
para
que
fuera
tu
Я
написал
эту
песню,
чтобы
она
стала
твоим
Espejo
y
te
haga
reflexionar
sobre
tu
imagen
Зеркалом
и
заставила
тебя
задуматься
о
себе
Estuviste
en
mi
foco
mucho
tiempo
Ты
долгое
время
была
в
центре
моего
внимания
Hasta
que
me
di
cuenta
que
siempre
faltaste
Пока
я
не
понял,
что
тебя
всегда
не
хватало
Dicen
que
el
perro
es
el
mejor
amigo
del
hombre
y
es
impactante
Говорят,
что
собака
- лучший
друг
человека,
и
это
удивительно
Porque
fuiste
toda
una
perra
conmigo
y
Потому
что
ты
вела
себя
как
стерва
по
отношению
ко
мне
и
Ni
de
amiga
pudiste
quedarte,
entonces
Даже
не
смогла
остаться
подругой,
так
что
No
es
que
no
crea
en
el
amor
Дело
не
в
том,
что
я
не
верю
в
любовь
A
quien
no
le
creo
es
a
tu
ego
Я
не
верю
только
твоему
эго
Porque
si
seguridad
propia
demuestro
este
viene
y
se
desarma
como
Lego
Потому
что
если
я
продемонстрирую
уверенность
в
себе,
то
оно
придет
и
разрушится,
как
Лего
Se
te
notan
más
los
13
que
los
23
Тебе
больше
видны
13,
чем
23
Te
sugiero
empezar
otra
vez
Предлагаю
начать
сначала
Porque
después,
sera
demasiado
tarde
Потому
что
потом
будет
слишком
поздно
"Fuck
you",
te
lo
digo
hasta
en
inglés,
y
"Пошла
ты",
говорю
я
тебе
даже
по-английски,
и
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Podría
estar
Я
мог
бы
быть
Pero
no
quiero
estar,
en
el
mismo
lugar,
bitch
Но
я
не
хочу
быть,
в
том
же
самом
месте,
сучка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Joaquín González
Attention! Feel free to leave feedback.