Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
celular
me
decía
que
no
tenía
más
espacio
Mein
Handy
sagte
mir,
es
hätte
keinen
Speicherplatz
mehr
Borré
tus
recuerdos
y
hasta
me
sentí
aliviado
Ich
löschte
deine
Erinnerungen
und
fühlte
mich
sogar
erleichtert
Nunca
tan
consternado
desde
que
te
vi
partir
Nie
so
bestürzt,
seit
ich
dich
gehen
sah
Pero
te
lo
agradezco,
sin
ti
aprendí
a
vivir
Aber
ich
danke
dir
dafür,
ohne
dich
lernte
ich
zu
leben
Practicaba
lobotomías
en
mi
cama
Ich
übte
Lobotomien
in
meinem
Bett
Para
olvidarte
más
rápido
me
iba
a
dormir
Um
dich
schneller
zu
vergessen,
ging
ich
schlafen
Y
bueno,
solo
ha
pasado
una
semana
Und
naja,
es
ist
erst
eine
Woche
her
Ahora
importa
una
mierda
lo
que
tengas
pa
decir
Jetzt
ist
es
scheißegal,
was
du
zu
sagen
hast
Porque
tu
nombre
se
oxidó
en
mi
corazón
Weil
dein
Name
in
meinem
Herzen
verrostet
ist
Y
se
fue
al
cementerio
e′
mis
fallidas
relaciones
Und
er
landete
auf
dem
Friedhof
meiner
gescheiterten
Beziehungen
Y
dime
lo
que
quieras
que
no
acepto
tu
perdón
Und
sag
mir,
was
du
willst,
ich
akzeptiere
deine
Vergebung
nicht
Me
mostraste
tu
peor
versión
en
bien
jodidas
situaciones
y
Du
zeigtest
mir
deine
schlimmste
Seite
in
echt
beschissenen
Situationen
und
Íbamos
lento
pero
intenso,
Wir
gingen
langsam,
aber
intensiv,
Jure
que
ese
era
el
momento
en
el
que
Un
intento
me
iba
a
funcionar
Ich
schwor,
das
wäre
der
Moment
gewesen,
in
dem
ein
Versuch
für
mich
funktionieren
würde
Pero
igual,
no
me
lamento,
Aber
egal,
ich
bereue
es
nicht,
Ni
lo
siento
porque
di
mi
100%
y
me
quedé
en
mi
lugar
Noch
tut
es
mir
leid,
denn
ich
gab
meine
100%
und
blieb
an
meinem
Platz
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Por
que
ahora
ya
no
me
haces
falta
Denn
jetzt
fehlst
du
mir
nicht
mehr
Sin
tener
los
ojos
verdes
terminaste
siendo
como
ella
Ohne
grüne
Augen
zu
haben,
wurdest
du
am
Ende
wie
sie
Complejo
de
súper
estrella
Superstar-Komplex
Eras
el
papel
que
me
faltaba
por
quemar
Du
warst
das
Papier,
das
mir
noch
zum
Verbrennen
fehlte
Me
sacaste
del
mar,
solo
pa'
volverme
a
inundar
Du
hast
mich
aus
dem
Meer
gezogen,
nur
um
mich
wieder
zu
ertränken
Eres
el
mal
en
persona
Du
bist
das
Böse
in
Person
Y
si
el
pilar
se
desmorona
la
niñita
Und
wenn
die
Säule
zerbröckelt,
das
kleine
Adulta
se
olvida
de
conectar
neuronas
erwachsene
Mädchen
vergisst,
die
Neuronen
zu
verbinden
Por
eso
en
mi
vida
tienes
una
lápida
Deshalb
hast
du
in
meinem
Leben
einen
Grabstein
El
tiempo
muerto
es
energía
pa′
poder
pasar
la
página
Die
tote
Zeit
ist
Energie,
um
das
Blatt
wenden
zu
können
Y
ánimas
me
esperan
para
bien
y
pa'
mal
Und
Seelen
erwarten
mich
im
Guten
wie
im
Schlechten
Pero
desde
mi
trinchera
se
que
puedo
complementar
Aber
von
meinem
Schützengraben
aus
weiß
ich,
dass
ich
ergänzen
kann
Por
que
si
sirvo
pa'
amar,
pero
no
pa′
jugar
Denn
ich
tauge
zum
Lieben,
aber
nicht
zum
Spielen
Así
que
pido
un
tiempo
solo
y
nadie
venga
a
molestar
Also
bitte
ich
um
Zeit
für
mich
allein
und
niemand
soll
stören
kommen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
podría
volver
contigo
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren,
aber
heute
nicht
Y
podría
volver
a
hablarte
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
wieder
mit
dir
reden,
aber
heute
nicht
Aunque
mi
corazón
te
extraña
pero
hoy
no
Obwohl
mein
Herz
dich
vermisst,
aber
heute
nicht
Me
quiero
hacer
un
favor
así
que
hoy
no
Ich
will
mir
einen
Gefallen
tun,
also
heute
nicht
Y
podría
volver
contigo
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren,
aber
heute
nicht
Y
podría
volver
a
hablarte
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
wieder
mit
dir
reden,
aber
heute
nicht
Aunque
mi
corazón
te
extraña
pero
hoy
no
Obwohl
mein
Herz
dich
vermisst,
aber
heute
nicht
Me
quiero
hacer
un
favor
así
que
hoy
no
Ich
will
mir
einen
Gefallen
tun,
also
heute
nicht
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Por
que
ahora
ya
no
me
haces
falta
Denn
jetzt
fehlst
du
mir
nicht
mehr
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Por
que
ahora
ya
no
me
haces
falta
Denn
jetzt
fehlst
du
mir
nicht
mehr
Y
podría
volver
contigo
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren,
aber
heute
nicht
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Aunque
mi
corazón
te
extraña
pero
hoy
no
Obwohl
mein
Herz
dich
vermisst,
aber
heute
nicht
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Y
podría
volver
contigo
pero
hoy
no
Und
ich
könnte
zu
dir
zurückkehren,
aber
heute
nicht
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Aunque
mi
corazón
te
extraña
pero
hoy
no
Obwohl
mein
Herz
dich
vermisst,
aber
heute
nicht
Y
que
descanse
en
paz
tu
alma
Und
möge
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Qepd
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.