josestilez - Sad Reacts Only - translation of the lyrics into German

Sad Reacts Only - josestileztranslation in German




Sad Reacts Only
Nur traurige Reaktionen
Déjamelo claro
Mach es mir klar
Que acaso no entiendes que quiero saber
Verstehst du denn nicht, dass ich es wissen will
Si es que lo que tengo me lo va' a corresponder
Ob du das, was ich habe, erwidern wirst
Dime si es que eres capaz de merecer
Sag mir, ob du es wert bist
Porque si no no te lo doy aunque corras por el (No)
Denn wenn nicht, gebe ich es dir nicht, auch wenn du darum rennst (Nein)
Por ti no me quedo en el limbo (Limbo)
Wegen dir bleibe ich nicht in der Schwebe (Schwebe)
Mi corazón estaba limpio (Limpio)
Mein Herz war rein (Rein)
Contigo yo era distinto
Mit dir war ich anders
Me sentía mas yo, más optimismo
Ich fühlte mich mehr ich selbst, mehr Optimismus
Pero ahora me confundes y te vas
Aber jetzt verwirrst du mich und gehst
Justo en ese momento donde quiero más
Genau in dem Moment, wo ich mehr will
Ahora no tengo poder ni para respirar
Jetzt habe ich nicht mal die Kraft zu atmen
Ahora no tengo poder
Jetzt habe ich keine Kraft
Y ahora que estoy solo y tu no estás
Und jetzt, wo ich allein bin und du nicht da bist
Justo en ese momento en donde no puedo más
Genau in dem Moment, wo ich nicht mehr kann
Dame una señal para empezar
Gib mir ein Zeichen, um anzufangen
Si hace falta de nuevo
Wenn es nötig ist, von neuem
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
¿Por qué me siento tan sumiso a tu presencia?
Warum fühle ich mich deiner Anwesenheit so unterwürfig?
¿Acaso hay algo de ti que no sabe la ciencia?
Gibt es etwas an dir, das die Wissenschaft nicht kennt?
Te juro que esto no es por conveniencia
Ich schwöre dir, das ist nicht aus Eigennutz
Si no ya se me hubiera agotado la paciencia
Sonst wäre mir schon die Geduld ausgegangen
Pero alguien como tu no está en cualquier parte
Aber jemand wie du ist nicht überall zu finden
sabes donde se encuentra el verdadero arte
Du weißt, wo die wahre Kunst zu finden ist
Y si es que sabes como le hago pa' poder amarte
Und wenn du weißt, wie ich es schaffe, dich zu lieben
Dímelo ya porque me cansé de aguantarme
Sag es mir jetzt, denn ich habe es satt, mich zurückzuhalten
Pero ahora me confundes y te vas
Aber jetzt verwirrst du mich und gehst
Justo en ese momento donde quiero más
Genau in dem Moment, wo ich mehr will
Ahora no tengo poder ni para respirar
Jetzt habe ich nicht mal die Kraft zu atmen
Ahora no tengo poder
Jetzt habe ich keine Kraft
Y ahora que estoy solo y tu no estás
Und jetzt, wo ich allein bin und du nicht da bist
Justo en ese momento en donde no puedo más
Genau in dem Moment, wo ich nicht mehr kann
Dame una señal para empezar
Gib mir ein Zeichen, um anzufangen
Si hace falta de nuevo
Wenn es nötig ist, von neuem
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Sag mir, wie ist es möglich, dass das unmöglich ist?





Writer(s): Jose Joaquín González


Attention! Feel free to leave feedback.