Lyrics and translation josestilez - Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
siento,
que
no
sirvo
en
esta
vida
Иногда
я
чувствую,
что
ни
на
что
не
гожусь
в
этой
жизни
A
veces
siento
que
los
problemas
son
pasillos
sin
salida
Иногда
я
чувствую,
что
проблемы
– это
коридоры
без
выхода
No
sé,
si
pueda
sobrevivir
en
este
mundo
Не
знаю,
смогу
ли
я
выжить
в
этом
мире
Mis
sentimientos
me
indican,
que
rápido
me
inundo
Мои
чувства
подсказывают,
что
я
быстро
утону
Pero
no,
yo
no
puedo
ser
así
no
puedo
dejarme
hundir
Но
нет,
я
не
могу
быть
таким,
я
не
могу
позволить
себе
утонуть
Entiende,
yo
no
me
voy
a
morir
Пойми,
я
не
собираюсь
умирать
Mis
problemas
serán
graves,
y
me
envenenen
entero
Мои
проблемы
могут
быть
серьёзными
и
отравлять
меня
всего
Pero
soy
inteligente
y
encuentro
mi
cura
luego
Но
я
умён
и
найду
своё
лекарство
потом
Perseguir
hasta
acabar
con
tu
enemigo
de
la
forma
mas
cruel
Преследовать
до
конца
своего
врага
самым
жестоким
образом
Eso
es
lo
que
siento,
no
sé
si
tu
también
Вот
что
я
чувствую,
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
так
же
Puede
que
esté
bien,
o
totalmente
equivocado
Может
быть,
я
прав,
а
может
быть,
совершенно
ошибаюсь
Pero
no
me
dejaré
hundir,
lo
tengo
más
que
claro
Но
я
не
позволю
себе
утонуть,
это
я
знаю
точно
Eso
es
lo
que
siento
desde
el
fondo
de
mi
alma
Вот
что
я
чувствую
из
глубины
души
Es
muy
díficil
que
logre
entrar
en
calma
Мне
очень
трудно
обрести
спокойствие
Mis
sentimientos
entran
en
una
lucha
Мои
чувства
вступают
в
борьбу
Constante
y
dudo
mucho
que
tú
(tú)
puedas
ayudarme
Постоянную,
и
я
очень
сомневаюсь,
что
ты
(ты)
сможешь
мне
помочь
A
veces
me
siento
exhausto,
feliz,
triste,
o
sin
ningún
sentimiento
Иногда
я
чувствую
себя
измотанным,
счастливым,
грустным
или
вообще
без
каких-либо
чувств
Pero
sienta
lo
que
sienta
te
aseguro
que
no
miento
Но
что
бы
я
ни
чувствовал,
уверяю
тебя,
я
не
лгу
Siento
a
veces
no
decir
lo
que
pienso,
por
que
no
tengo
el
momento
Иногда
я
не
говорю
то,
что
думаю,
потому
что
не
время
Pero
tengo
al
rap,
gracias
a
él
recupero
aliento
Но
у
меня
есть
рэп,
благодаря
ему
я
снова
дышу
¿Alguna
vez
dije
que
me
mantendría
firme?
L
Разве
я
когда-нибудь
говорил,
что
буду
стоять
твёрдо?
Ж
A
vida
es
una
batalla
de
la
cual
no
voy
a
rendirme
изнь
— это
битва,
в
которой
я
не
собираюсь
сдаваться
No
necesito
pastillas
de
mierda,
ni
anti
depresivos
Мне
не
нужны
дерьмовые
таблетки
и
антидепрессанты
Ocupo
las
fuerzas
que
hacen
que
me
mantenga
vivo
Мне
нужны
силы,
которые
поддерживают
мою
жизнь
Eso
es
lo
que
siento
desde
el
fondo
de
mi
alma
Вот
что
я
чувствую
из
глубины
души
Es
muy
díficil
que
logre
entrar
en
calma
Мне
очень
трудно
обрести
спокойствие
Mis
sentimientos
entran
en
una
lucha
Мои
чувства
вступают
в
борьбу
Constante
y
dudo
mucho
que
tú
(tú)
puedas
ayudarme
Постоянную,
и
я
очень
сомневаюсь,
что
ты
(ты)
сможешь
мне
помочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josestilez
Attention! Feel free to leave feedback.