josestilez - Tragedia + Bucle = Miedo - translation of the lyrics into German

Tragedia + Bucle = Miedo - josestileztranslation in German




Tragedia + Bucle = Miedo
Tragödie + Schleife = Angst
Como quieres que te explique algo que no
Wie willst du, dass ich dir etwas erkläre, das ich nicht weiß
Y como te confirmo algo que no siento, yeah
Und wie bestätige ich dir etwas, das ich nicht fühle, yeah
Miro tu cara y me lamento
Ich sehe dein Gesicht und bedauere es
Intenté hacer todo por ti en cada momento
Ich habe versucht, in jedem Moment alles für dich zu tun
Pero es que me miento si te digo la verdad
Aber ich belüge mich selbst, wenn ich dir die Wahrheit sage
Eres demasiado pa' mi y no te hablo de la edad
Du bist zu viel für mich, und ich spreche nicht vom Alter
Quiero algo conmigo que no tendrás
Ich will etwas für mich, was du nicht haben wirst
Pero de mi corazón ya te di la mitad
Aber von meinem Herzen gab ich dir schon die Hälfte
Te pido que no te lo lleves
Ich bitte dich, nimm sie nicht mit
Si tu sabes como somos
Wo du doch weißt, wie wir sind
Es algo que necesito pa' vivir
Es ist etwas, das ich zum Leben brauche
Sin el, te pido que lo pruebes
Ohne sie, bitte ich dich, versuch es
Entrégalo aunque sea roto
Gib sie zurück, auch wenn sie zerbrochen ist
Repararlo es algo que no puedo elegir
Sie zu reparieren ist etwas, das ich nicht wählen kann
Y necesito mis poderes
Und ich brauche meine Kräfte
Para sacarme de este pozo
Um mich aus dieser Grube zu ziehen
En el que nadie se quisiera sumergir
In die niemand eintauchen möchte
Me falta demasiado pa' llegar a la cuesta
Mir fehlt noch viel, um den Anstieg zu schaffen
Y no quiero que me afecte si no lo quieres pa' mi
Und ich will nicht, dass es mich trifft, wenn du es nicht für mich willst
Ya se fue y no si va a volver
Es ist schon weg und ich weiß nicht, ob es zurückkommt
Aunque estés esperando volverlo a ver
Auch wenn du darauf wartest, es wiederzusehen
Si después, aunque no tendrías porque
Wenn du später, obwohl du keinen Grund dazu hättest,
Decides caminar al ritmo de mis pasos
Entscheidest, im Rhythmus meiner Schritte zu gehen
No te voy a esperar, incluso voy a correr
Ich werde nicht auf dich warten, ich werde sogar rennen
Hace tiempo que no me funciona el espacio
Seit einiger Zeit funktioniert der Raum für mich nicht mehr
Hay algo en mi vida que se siente vacío
Es gibt etwas in meinem Leben, das sich leer anfühlt
Y tengo dinero, me alcanza pa' un Casio
Und ich habe Geld, es reicht für eine Casio
Pero el tiempo es dinero y no quiero gastarlo to' (Uh)
Aber Zeit ist Geld und ich will nicht alles davon ausgeben (Uh)
Siempre adicto a la misma mierda y no hay recompensa
Immer süchtig nach demselben Scheiß und es gibt keine Belohnung
Había química según la ciencia
Es gab Chemie laut Wissenschaft
Pero no me sorprende que ella mienta
Aber es überrascht mich nicht, dass sie lügt
Siempre hay un margen de error y este es sobre 150
Es gibt immer eine Fehlermarge und diese liegt bei über 150
Y yo que quería de todo contigo
Und ich, der alles mit dir wollte
Que no me conformo con ser solo amigos
Dass ich mich nicht damit zufriedengebe, nur Freunde zu sein
Porque de otra forma no tiene sentido
Weil es anders keinen Sinn macht
Pero el chiste siempre sale repetido (Yeh)
Aber der Witz wiederholt sich immer (Yeh)
Tendré que moverme
Ich werde mich bewegen müssen
En estas situaciones no me ampara la suerte
In diesen Situationen schützt mich das Glück nicht
ahora ya no formas parte de mi presente
Du bist jetzt kein Teil meiner Gegenwart mehr
Quería victoria y terminé obteniendo muerte
Ich wollte den Sieg und bekam am Ende den Tod
Ya se fue y no si va a volver
Es ist schon weg und ich weiß nicht, ob es zurückkommt
Aunque estés esperando volverlo a ver
Auch wenn du darauf wartest, es wiederzusehen
Si después, aunque no tendrías porque
Wenn du später, obwohl du keinen Grund dazu hättest,
Decides caminar al ritmo de mis pasos
Entscheidest, im Rhythmus meiner Schritte zu gehen
No te voy a esperar, incluso voy a correr
Ich werde nicht auf dich warten, ich werde sogar rennen





Writer(s): Jose Joaquín González


Attention! Feel free to leave feedback.