Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragedia + Bucle = Miedo
Tragödie + Schleife = Angst
Como
quieres
que
te
explique
algo
que
no
sé
Wie
willst
du,
dass
ich
dir
etwas
erkläre,
das
ich
nicht
weiß
Y
como
te
confirmo
algo
que
no
siento,
yeah
Und
wie
bestätige
ich
dir
etwas,
das
ich
nicht
fühle,
yeah
Miro
tu
cara
y
me
lamento
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
bedauere
es
Intenté
hacer
todo
por
ti
en
cada
momento
Ich
habe
versucht,
in
jedem
Moment
alles
für
dich
zu
tun
Pero
es
que
me
miento
si
te
digo
la
verdad
Aber
ich
belüge
mich
selbst,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage
Eres
demasiado
pa'
mi
y
no
te
hablo
de
la
edad
Du
bist
zu
viel
für
mich,
und
ich
spreche
nicht
vom
Alter
Quiero
algo
conmigo
que
no
tendrás
Ich
will
etwas
für
mich,
was
du
nicht
haben
wirst
Pero
de
mi
corazón
ya
te
di
la
mitad
Aber
von
meinem
Herzen
gab
ich
dir
schon
die
Hälfte
Te
pido
que
no
te
lo
lleves
Ich
bitte
dich,
nimm
sie
nicht
mit
Si
tu
sabes
como
somos
Wo
du
doch
weißt,
wie
wir
sind
Es
algo
que
necesito
pa'
vivir
Es
ist
etwas,
das
ich
zum
Leben
brauche
Sin
el,
te
pido
que
lo
pruebes
Ohne
sie,
bitte
ich
dich,
versuch
es
Entrégalo
aunque
sea
roto
Gib
sie
zurück,
auch
wenn
sie
zerbrochen
ist
Repararlo
es
algo
que
no
puedo
elegir
Sie
zu
reparieren
ist
etwas,
das
ich
nicht
wählen
kann
Y
necesito
mis
poderes
Und
ich
brauche
meine
Kräfte
Para
sacarme
de
este
pozo
Um
mich
aus
dieser
Grube
zu
ziehen
En
el
que
nadie
se
quisiera
sumergir
In
die
niemand
eintauchen
möchte
Me
falta
demasiado
pa'
llegar
a
la
cuesta
Mir
fehlt
noch
viel,
um
den
Anstieg
zu
schaffen
Y
no
quiero
que
me
afecte
si
no
lo
quieres
pa'
mi
Und
ich
will
nicht,
dass
es
mich
trifft,
wenn
du
es
nicht
für
mich
willst
Ya
se
fue
y
no
sé
si
va
a
volver
Es
ist
schon
weg
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
zurückkommt
Aunque
estés
esperando
volverlo
a
ver
Auch
wenn
du
darauf
wartest,
es
wiederzusehen
Si
después,
aunque
no
tendrías
porque
Wenn
du
später,
obwohl
du
keinen
Grund
dazu
hättest,
Decides
caminar
al
ritmo
de
mis
pasos
Entscheidest,
im
Rhythmus
meiner
Schritte
zu
gehen
No
te
voy
a
esperar,
incluso
voy
a
correr
Ich
werde
nicht
auf
dich
warten,
ich
werde
sogar
rennen
Hace
tiempo
que
no
me
funciona
el
espacio
Seit
einiger
Zeit
funktioniert
der
Raum
für
mich
nicht
mehr
Hay
algo
en
mi
vida
que
se
siente
vacío
Es
gibt
etwas
in
meinem
Leben,
das
sich
leer
anfühlt
Y
tengo
dinero,
me
alcanza
pa'
un
Casio
Und
ich
habe
Geld,
es
reicht
für
eine
Casio
Pero
el
tiempo
es
dinero
y
no
quiero
gastarlo
to'
(Uh)
Aber
Zeit
ist
Geld
und
ich
will
nicht
alles
davon
ausgeben
(Uh)
Siempre
adicto
a
la
misma
mierda
y
no
hay
recompensa
Immer
süchtig
nach
demselben
Scheiß
und
es
gibt
keine
Belohnung
Había
química
según
la
ciencia
Es
gab
Chemie
laut
Wissenschaft
Pero
no
me
sorprende
que
ella
mienta
Aber
es
überrascht
mich
nicht,
dass
sie
lügt
Siempre
hay
un
margen
de
error
y
este
es
sobre
150
Es
gibt
immer
eine
Fehlermarge
und
diese
liegt
bei
über
150
Y
yo
que
quería
de
todo
contigo
Und
ich,
der
alles
mit
dir
wollte
Que
no
me
conformo
con
ser
solo
amigos
Dass
ich
mich
nicht
damit
zufriedengebe,
nur
Freunde
zu
sein
Porque
de
otra
forma
no
tiene
sentido
Weil
es
anders
keinen
Sinn
macht
Pero
el
chiste
siempre
sale
repetido
(Yeh)
Aber
der
Witz
wiederholt
sich
immer
(Yeh)
Tendré
que
moverme
Ich
werde
mich
bewegen
müssen
En
estas
situaciones
no
me
ampara
la
suerte
In
diesen
Situationen
schützt
mich
das
Glück
nicht
Tú
ahora
ya
no
formas
parte
de
mi
presente
Du
bist
jetzt
kein
Teil
meiner
Gegenwart
mehr
Quería
victoria
y
terminé
obteniendo
muerte
Ich
wollte
den
Sieg
und
bekam
am
Ende
den
Tod
Ya
se
fue
y
no
sé
si
va
a
volver
Es
ist
schon
weg
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
zurückkommt
Aunque
estés
esperando
volverlo
a
ver
Auch
wenn
du
darauf
wartest,
es
wiederzusehen
Si
después,
aunque
no
tendrías
porque
Wenn
du
später,
obwohl
du
keinen
Grund
dazu
hättest,
Decides
caminar
al
ritmo
de
mis
pasos
Entscheidest,
im
Rhythmus
meiner
Schritte
zu
gehen
No
te
voy
a
esperar,
incluso
voy
a
correr
Ich
werde
nicht
auf
dich
warten,
ich
werde
sogar
rennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Joaquín González
Attention! Feel free to leave feedback.