Lyrics and translation justicexavier - SIX DIMES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
like
Ага,
уф,
типа
I
seen
my
life
flash
before
my
eyes
like
six
times
Я
видел,
как
моя
жизнь
пронеслась
перед
глазами
раз
шесть,
Six
ways
to
die
in
my
sick
mind
Шесть
способов
умереть
в
моем
больном
разуме.
I
grew
up
too
quick
for
this
shit
when
I
was
six
Я
вырос
слишком
быстро
для
этого
дерьма,
когда
мне
было
шесть.
I
had
friends
making
six
figures,
quick
selling
six
dimes
У
меня
были
друзья,
зарабатывающие
шестизначные
суммы,
быстро
продавая
травку.
Pops
whipped
the
Acura
in
'06,
selling
shit
just
to
get
by
Батя
гонял
на
Acura
в
2006-м,
продавал
всякое
дерьмо,
чтобы
свести
концы
с
концами.
Remember
the
cops
stopped
him
by
the
crib
back
in
'09
Помню,
как
копы
тормознули
его
у
дома
в
2009-м.
He
told
me
everything
was
fine
Он
сказал,
что
все
в
порядке,
It's
just
a
guy
with
the
same
name,
that's
a
damn
lie
Что
это
просто
парень
с
таким
же
именем,
чертова
ложь.
How
weird
they
never
found
him,
like
shit,
I
wonder
why
Как
странно,
что
его
так
и
не
нашли,
блин,
интересно,
почему.
Mrs.
Officer
took
me
by
my
hand
and
brought
me
to
the
side
Женщина-полицейский
взяла
меня
за
руку
и
отвела
в
сторону,
Tryna
distract
me
like
I
don't
see
my
pops
holding
in
his
cry
Пыталась
отвлечь,
будто
я
не
вижу,
как
мой
батя
сдерживает
слезы.
Gon'
make
a
lovely
home
for
my
child
by
the
time
I'm
twenty-five
К
двадцати
пяти
годам
я
построю
прекрасный
дом
для
своего
ребенка.
Now,
it's
five
years
down
the
line
and
shit
is
adding
up
Теперь
прошло
пять
лет,
и
все
встает
на
свои
места.
Financial
freedom
at
it's
finest,
all
my
exes
mad
as
fuck
Финансовая
свобода
во
всей
красе,
все
мои
бывшие
бесятся.
Had
to
change
my
number,
got
some
more
friends
hitting
me
up
Пришлось
сменить
номер,
еще
несколько
друзей
мне
названивают.
They
wanna
converse,
but
I
know
my
worth,
shit,
knowing
my
luck,
I'd
get
set
up
Хотят
поболтать,
но
я
знаю
себе
цену,
черт,
зная
свою
удачу,
меня
подставят.
They
get
the
drop,
they
fucking
pull
up
to
my
spot
and
I
get
popped
Они
нападут,
ворвутся
ко
мне
домой,
и
меня
пристрелят.
Now,
I'm
just
known
as
another
rapper
shot
Теперь
я
буду
известен
как
еще
один
застреленный
рэпер.
Trust
issues
through
the
roof,
motherfuckers
been
tryna
plot
Проблемы
с
доверием
зашкаливают,
ублюдки
все
время
пытаются
что-то
замышлять.
I
got
a
new
crib
in
the
'ville
and
I
ain't
even
tell
my
pops
У
меня
новый
дом
в
пригороде,
и
я
даже
бате
не
сказал.
What
makes
you
think
that
I'm
giving
out
shit
when
I
was
piss
broke
in
the
crib
Думаешь,
я
буду
что-то
раздавать,
когда
сидел
без
гроша
в
хате,
With
at
least
thirty-four
cents
and
my
clothes
were
smelling
like
shit?
С
34
центами
в
кармане
и
вонючей
одеждой?
Ain't
get
no
check-up,
I
was
patient
Не
ходил
на
обследования,
был
терпелив.
Now,
you
come
in
the
mix
with
a
high
five
and
a
А
теперь
ты
появляешься
с
улыбкой
до
ушей
и
фразой
"I
knew
you
would
make
it"
expecting
gifts?
"Я
знал,
что
у
тебя
все
получится",
и
ждешь
подарков?
Like
make
it
make
sense,
when
I
was
making
cents,
you
didn't
flinch
Дай
угадаю,
когда
я
перебивался
с
копейки
на
копейку,
тебе
было
все
равно.
You
weren't
there
when
I
was
making
shit
in
the
closet
Тебя
не
было
рядом,
когда
я
создавал
музыку
в
шкафу.
Ain't
seen
the
progress,
steady
watching
my
pockets
Не
видел
моего
пути,
только
и
смотришь
на
мои
карманы.
In
my
mind
I'm
already
rich,
the
universe
just
hasn't
made
the
deposit,
damn
В
душе
я
уже
богат,
вселенная
просто
еще
не
сделала
депозит,
черт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justice Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.