Lyrics and translation juxpls - crying for a while
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crying for a while
Плачу уже какое-то время
And
I
dreamt
of
it
И
мне
это
снилось,
Probably
slept
over
it
Наверное,
проспал,
It
probably
was
just
a
temporary
sticking
Наверное,
это
было
просто
временное
помешательство,
But
I'm
just
staying
for
this
feeling
Но
я
просто
держусь
за
это
чувство.
I
think
it
just
like
got
off
at
the
moment
Кажется,
это
только
что
прошло,
But
I
don't
wanna
go
slow
and
Но
я
не
хочу
сбавлять
обороты
и
Lose
everything
I
worked
so
hard
for
(For)
Потерять
все,
ради
чего
я
так
усердно
трудился
(Трудился),
Then,
then
it's
just
out
the
door
(Door)
Тогда,
тогда
это
будет
просто
за
дверью
(Дверью).
You
were
so
lovely
Ты
была
такой
милой.
You
told
yourself
you
were
never
funny
Ты
говорила
себе,
что
никогда
не
была
смешной.
All
this
snow
piling
on
us,
now
your
nose
is
a
little
runny
Весь
этот
снег,
падающий
на
нас,
теперь
у
тебя
немного
течет
из
носа.
I
would
never
fucking
let
myself
Я
бы
никогда,
блядь,
не
позволил
себе
Get
ruined
by
someone
else
Быть
разрушенным
кем-то
другим.
I
would
never
let
that
happen
Я
бы
никогда
не
допустил
этого,
But
you
made
that
happen
for
something
so
tragic
Но
ты
сделала
это
из-за
чего-то
настолько
трагичного.
Made
it
happen
Сделала
это.
Fuck
I'm
just
crying
Блядь,
да
я
просто
плачу.
Didn't
you
see
me
Разве
ты
не
видела
меня?
Didn't
you
tear
me
apart
for
these
feelings
you
gave
me
Разве
ты
не
разрываешь
меня
на
части
из-за
этих
чувств,
которые
ты
мне
дала
At
the
beginning
of
everything
else
from
the
start
В
самом
начале
всего
остального?
Fuck
everything
that
you
gave
me
К
черту
все,
что
ты
мне
дала.
I
didn't
really
need
that
tragic
happy
ending
story
please
Мне
действительно
не
нужна
была
эта
трагическая
история
со
счастливым
концом,
умоляю.
How
would
it
be
if
I
fucked
with
your
feelings?
Как
бы
ты
поступила,
если
бы
я
поиграл
с
твоими
чувствами?
Wouldn't
gave
a
shit
if
it
was
pleasing
Тебе
было
бы
плевать,
доставляло
ли
это
удовольствие.
And
you
did
that
to
me
И
ты
сделала
это
со
мной.
You
buried
me,
you
did
all
that
shit
to
me
Ты
похоронила
меня,
ты
сделала
со
мной
все
это
дерьмо.
And
I
cannot
forgive
you...
И
я
не
могу
тебя
простить...
And
I
loved
you...
И
я
любил
тебя...
And
why
did
you
do
all
these
unexpected
things?
И
зачем
ты
делала
все
эти
неожиданные
вещи?
I
got
so
lifted
up
to
the
ceiling
Я
был
так
поднят
до
потолка,
I
thought
everyone
was
okay
without
me
(Me)
Я
думал,
что
все
в
порядке
без
меня
(Меня).
Me
yeah,
me
Меня,
да,
меня.
They
were
probably
just
seeing
these
things
just
fade
in
the
scene
Они,
наверное,
просто
видели,
как
все
это
исчезает
со
сцены.
Let
me
just
show
you
the
regret
Позволь
мне
просто
показать
тебе
сожаление.
All
of
it
had
to
be
slept
Все
это
нужно
было
проспать.
Crying
for
a
while
Плачу
уже
какое-то
время
Near
Norway
Street
Рядом
с
Норвежской
улицей.
This
snow
on
this
mountain
cliff
we
see
Этот
снег
на
этой
горной
вершине,
которую
мы
видим.
I
missed
us
Я
скучал
по
нам.
I
missed
you
Я
скучал
по
тебе.
You
fucked
everything
else
Ты
разрушила
все
остальное,
That
we
did
together
just
for
a
new
you
(You)
Что
мы
делали
вместе,
ради
новой
тебя
(Тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.