jyA-Me feat. Eisaku Yoshida - 今を抱きしめて - translation of the lyrics into German

今を抱きしめて - jyA-Me , Eisaku Yoshida translation in German




今を抱きしめて
Umarme den Moment
道に迷って独りで泣いた 夜に会いたくて
Ich habe mich verirrt und allein geweint, wollte dich in der Nacht sehen.
数えきれない想い重ねた 夢に濡れるまで
Habe unzählige Gefühle angehäuft, bis ich von Träumen durchnässt war.
蒼い孤独に独り埋もれた 素直になれなくて
Allein in blauer Einsamkeit versunken, konnte ich nicht ehrlich sein.
濡れた瞳を見つめられなくて 時代に流された
Konnte nicht in deine feuchten Augen blicken, wurde von der Zeit mitgerissen.
瞳を閉じても 貴方しか見えない
Auch wenn ich die Augen schließe, sehe ich nur dich.
言葉にならない 涙止めて
Es lässt sich nicht in Worte fassen, halte die Tränen zurück.
遠くに見えた貴方の愛を 今は抱きしめて
Deine Liebe, die ich in der Ferne sah, umarme ich jetzt fest.
過ぎ去った季節に貴方が残した
Was du in den vergangenen Jahreszeiten hinterlassen hast,
言葉が忘れられなくて 今も...
die Worte kann ich nicht vergessen, auch jetzt noch...
夢に描いた貴方の愛を 今は抱きしめて
Deine Liebe, von der ich träumte, umarme ich jetzt fest.
言葉持たずに夜に飛び出した すぐに会いたくて
Bin ohne Worte in die Nacht hinausgestürzt, wollte dich sofort sehen.
高鳴る想い二人の胸に抱いて 旅立とう
Lass uns mit pochenden Gefühlen in unser beider Herzen aufbrechen.
今を抱きしめて
Umarme den Moment.






Attention! Feel free to leave feedback.