Lyrics and translation jyA-Me - I won’t miss u anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I won’t miss u anymore
Я больше не буду по тебе скучать
I
know
thatその曖昧なAnswerで
Я
знаю,
что
этот
твой
расплывчатый
ответ...
I
have
broken
my
heart
わかってるけれど
Раз
разбил
мне
сердце,
я
все
понимаю,
но...
このmy
feelings溶けないevery
night
Мои
чувства
не
тают
каждую
ночь.
どうしてWhy
don't
you
understand
me?
Почему
ты
не
хочешь
меня
понять?
"Just
a
friend"なんて
"Просто
друг",
ты
говоришь...
じゃあ何で...
Why
are
you
kissing
me
now?
Тогда
почему...
Почему
ты
сейчас
меня
целуешь?
I
won't
cry
Я
не
буду
плакать.
Don't
know
why
Не
знаю
почему...
信じたいI
believe
Хочу
верить.
愛してないふりしても
Притворяюсь,
что
не
люблю,
器用に大人にはなれなくて
Но
не
могу
быть
такой
ловкой
взрослой.
I
won't
miss
u
anymore
Я
больше
не
буду
по
тебе
скучать.
I
hate
youそう言えたらIt's
so
easy
Сказать
тебе:
"Я
тебя
ненавижу"
- было
бы
так
просто,
でも止められない
I
can't
stop
lovin'
you
Но
я
не
могу
перестать
тебя
любить.
このmy
feelings溶けないevery
night
Мои
чувства
не
тают
каждую
ночь.
どうしてWhy
don't
you
understand
me?
Почему
ты
не
хочешь
меня
понять?
"Just
a
friend"なんて
"Просто
друг",
ты
говоришь...
じゃあ何で...
Why
are
you
kissing
me
now?
Тогда
почему...
Почему
ты
сейчас
меня
целуешь?
One
more
night
Ещё
одна
ночь.
信じたいI
believe
Хочу
верить.
愛してないふりしても
Притворяюсь,
что
не
люблю,
器用に大人にはなれなくて
Но
не
могу
быть
такой
ловкой
взрослой.
I
won't
miss
u
anymore
Я
больше
не
буду
по
тебе
скучать.
I
wanna
say上手く言えない
Хочу
сказать,
но
не
могу
подобрать
слов.
苦しみ抑えても
Сдерживаю
свою
боль,
Smiling
for
you
И
улыбаюсь
тебе.
Only...
smiling
for
you
Только...
улыбаюсь
тебе.
"Just
a
friend"なんて
"Просто
друг",
ты
говоришь...
じゃあ何で...
Why
are
you
kissing
me
now?
Тогда
почему...
Почему
ты
сейчас
меня
целуешь?
I
won't
cry
Я
не
буду
плакать.
Don't
know
why
Не
знаю
почему...
信じたいI
believe
Хочу
верить.
愛して
愛して
まだ届かなくて
Люблю,
люблю,
но
всё
ещё
не
могу
дотянуться.
描いてた今日には逢えなくて
И
не
могу
встретить
тот
самый
день,
о
котором
мечтала.
I
will
miss
you
tomorrow
Завтра
я
буду
по
тебе
скучать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jya-me, Inp
Attention! Feel free to leave feedback.