K. - None of My Business - translation of the lyrics into German

None of My Business - k.translation in German




None of My Business
Geht mich nichts an
It's none of my business, none of my business
Es geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do?
Geht mich nichts an, was du tust.
똑같은 매일, 반복된 얘기
Jeden Tag dasselbe, wiederholte Geschichten
어긋나 버린 me and you
Wir passen nicht mehr zusammen, du und ich
완전히 달라진 tragic (tragic)
Du hast dich völlig verändert, es ist tragisch (tragisch)
너만 보면 자꾸 현기증이 (나)
Immer wenn ich dich sehe, wird mir schwindelig (mir)
미쳐버린 여름도 crazy (crazy)
Dieser verrückte Sommer ist auch crazy (crazy)
열대야보다 짜증나는 우리
Noch enervierender als die tropischen Nächte sind wir
가시 돋친 말투, 삐뚤어져 like you, yeah
Stachelige Worte, verdreht wie du, ja
멈출 없는 우리 사이
Unsere Beziehung ist nicht mehr aufzuhalten
넘지 I don't care how you feel
Überschreite keine Grenzen, mir ist egal, wie du dich fühlst
You, you, you, you
Du, du, du, du
쨍한 너와 나, 우리 그리고
Du und ich im grellen Licht, wir und die Zwei
다가온 이별 같아
Es fühlt sich an wie ein nahendes Ende
어느 때보다 싫은 여름
Ein Sommer, den ich mehr hasse als je zuvor
It's none of my business, none of my business
Es geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do?
Geht mich nichts an, was du tust.
똑같은 매일, 반복된 얘기
Jeden Tag dasselbe, wiederholte Geschichten
어긋나 버린 me and you
Wir passen nicht mehr zusammen, du und ich
None of my business, none of my business
Geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do?
Geht mich nichts an, was du tust.
고장 매일 뒤틀린 얘기
Kaputte Tage, verdrehte Geschichten
이미 멀어진 me and you
Wir haben uns bereits voneinander entfernt, du und ich
Cool 하기는커녕 찌는 습도 (oh, no)
Von Coolness keine Spur, nur diese drückende Schwüle (oh, nein)
익숙했던 손길마저 싫증나는 기분 (oh, well)
Selbst die vertrauten Berührungen fühle ich überdrüssig (oh, nun)
흐르는 땀방울처럼 몸이 끈적거리고
Wie Schweißtropfen, die herunterlaufen, ist mein ganzer Körper klebrig
머리는 지끈거리고 짜증만 뿐이야
Mein Kopf pocht, und ich bin nur noch genervt
경계조차 모호해진 day and night (night, night)
Die Grenze zwischen Tag und Nacht verschwimmt (Nacht, Nacht)
그럴수록 멀어지는 you and I (and I)
Umso mehr entfernen wir uns voneinander, du und ich (und ich)
고장 버린 사이 we know it
Wir beide wissen, unsere Beziehung ist kaputt
찐득한 체온을 넘어
Über die klebrige Körperwärme hinaus
후끈한 공기마저 모든 어지러워
Sogar die schwüle Nachtluft, alles macht mich schwindelig
You, you, you, you
Du, du, du, du
쨍한 너와 우리 그리고 (그리고 둘)
Du und ich im grellen Licht, wir und die Zwei (und die Zwei)
다가온 이별 같아
Es fühlt sich an wie ein nahendes Ende
어느 때보다 싫은 여름
Ein Sommer, den ich mehr hasse als je zuvor
It's none of my business, none of my business (none of my business)
Es geht mich nichts an, geht mich nichts an (geht mich nichts an)
None of my business, what you do? (what you do?)
Geht mich nichts an, was du tust (was du tust?)
똑같은 매일, 반복된 얘기
Jeden Tag dasselbe, wiederholte Geschichten
어긋나 버린 me and you
Wir passen nicht mehr zusammen, du und ich
None of my business, none of my business (none of my business)
Geht mich nichts an, geht mich nichts an (geht mich nichts an)
None of my business, what you do? (what you do?)
Geht mich nichts an, was du tust (was du tust?)
고장 매일 뒤틀린 얘기
Kaputte Tage, verdrehte Geschichten
이미 멀어진 me and you (oh-oh-oh, oh-whoa)
Wir haben uns bereits voneinander entfernt, du und ich (oh-oh-oh, oh-whoa)
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
Geht mich nichts an
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don't care what you do
Interessiert mich nicht, was du tust
이상 아님 (uh)
Es ist mir egal (uh)
I don't care to know what you want (ooh)
Ich will nicht wissen, was du willst (ooh)
우리 사일 되돌리려 애쓰지 (uh-huh)
Versuche nicht, unsere Beziehung wiederherzustellen (uh-huh)
I'm not okay 이럴수록 지칠 뿐이고 huh
Mir geht es nicht gut, es macht mich nur müde, huh
I don't care 벗어나고 싶은 여름 (ooh)
Es ist mir egal, ich will diesem Sommer entkommen (ooh)
며칠이 지나도 똑같은데
Auch nach Tagen ist alles noch gleich
알잖아, 이상 내게 바래
Du weißt es, was erwartest du noch von mir?
Baby, don't miss me, miss me
Baby, vermisse mich nicht, vermisse mich nicht
You don't have to miss me
Du musst mich nicht vermissen
우릴 내려 놔, 이젠 허튼 다툼 대신 (우릴 내려 miss me)
Lass uns los, anstatt unsinnig zu streiten (lass uns los, vermisse mich)
It's none of my business, none of my business
Es geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do?
Geht mich nichts an, was du tust.
똑같은 매일, 반복된 얘기
Jeden Tag dasselbe, wiederholte Geschichten
어긋나 버린 me and you (none of my business)
Wir passen nicht mehr zusammen, du und ich (geht mich nichts an)
None of my business, none of my business
Geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do?
Geht mich nichts an, was du tust.
고장 매일 뒤틀린 얘기
Kaputte Tage, verdrehte Geschichten
이미 멀어진 me and you
Wir haben uns bereits voneinander entfernt, du und ich
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
Geht mich nichts an
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don't care what you do
Interessiert mich nicht, was du tust
It's none of my business, none of my business
Es geht mich nichts an, geht mich nichts an
None of my business, what you do? (none of my business)
Geht mich nichts an, was du tust (geht mich nichts an)
똑같은 매일, 반복된 얘기
Jeden Tag dasselbe, wiederholte Geschichten
어긋나 버린 me and you
Wir passen nicht mehr zusammen, du und ich
None of my business
Geht mich nichts an





Writer(s): Joseph K Lopez, Vincent G Lopeza


Attention! Feel free to leave feedback.