Lyrics and translation kami oshie - Pretty Without the R (feat. Edmon)
I
hope
you
know
that
I
still
see
your
tweets
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
вижу
твои
твиты
(Yeah,
I
still
see
your
tweets)
(Да,
я
все
еще
вижу
твои
твиты)
I
hope
this
isn't
your
fucking
week
Я
надеюсь,
что
это
не
твоя
гребаная
неделя
(Yeah,
not
your
week)
(Да,
не
твоя
неделя)
I
know,
I
know
I'm
so
goddamn
petty
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
такой
чертовски
мелочный
(So
goddamn
petty)
(Такой
чертовски
мелочный)
You're
so,
you're
so
goddamn
dead
to
me
Ты
так,
ты
так
чертовски
мертва
для
меня
(So
goddamn
dead
to
me)
(Так
чертовски
мертва
для
меня)
I
hope
you
know
that
I
still
your
tweets
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
читаю
твои
твиты
I
hope
this
isn't
your
fucking
week
Я
надеюсь,
что
это
не
твоя
гребаная
неделя
I
hope
you
have
the
worst
week
Я
надеюсь,
что
у
тебя
была
худшая
неделя
Why'd
you
have
to
ghost
me?
Зачем
тебе
понадобилось
преследовать
меня?
Left
me
feeling
lonely
like
you
didn't
know
me
Оставил
меня
чувствовать
себя
одиноким,
как
будто
ты
меня
не
знал
We've
been
through
it
Мы
прошли
через
это
Now
I
hate
myself
Теперь
я
ненавижу
себя
I
feel
like
shit
and
I
hate
you
now
Я
чувствую
себя
дерьмово,
и
я
ненавижу
тебя
сейчас
I
can
see
that
you're
on
and
off
with
my
replacement
Я
вижу,
что
ты
то
появляешься,
то
исчезаешь
с
моей
заменой
Guess
you
really
like
them
toxic
till
you
feeling
vacant
Думаю,
они
тебе
действительно
нравятся,
ядовитые,
пока
ты
не
почувствуешь
себя
опустошенным
Yeah,
you
got
me
fucked
up
Да,
ты
меня
заебал
Saying
that
you
miss
us
Говоря,
что
скучаешь
по
нам
Yeah,
you
got
me
fucked
up
Да,
ты
меня
заебал
Made
me
feel
not
enough
Заставил
меня
почувствовать,
что
этого
недостаточно
Guess
you
can
go
fuck
off
Думаю,
ты
можешь
идти
нахуй
If
you
fucking
miss
us
Если
ты,
блядь,
скучаешь
по
нам
It
just
feels
so
good
to
know
that
you're
falling
apart
Просто
так
приятно
осознавать,
что
ты
распадаешься
на
части
Now
you
know
what
you
did
to
me
and
my
poor
heart
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
сделал
со
мной
и
моим
бедным
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.