Lyrics and translation karakaz - Amore carnale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore carnale
Плотская любовь
Non
guardare
la
televisione
Не
смотри
телевизор,
Ti
fa
male
agli
occhi
Он
портит
тебе
глаза.
Ho
i
pensieri
rotti
Мои
мысли
разбиты,
È
come
se
fossi
figlio
di
una
maledizione
Словно
я
сын
проклятия.
Sono
la
madre
dei
miei
sogni
Я
мать
своих
снов,
Padre
dei
miei
ricordi
Отец
своих
воспоминаний,
Frutto
di
una,
di
una
Плод
одной,
Storia
d'amore
finita
male,
molto
male
Любовной
истории,
законченной
плохо,
очень
плохо.
Amore
carnale
Плотская
любовь.
Amore,
amore
Любовь,
любовь,
Amore,
amore,
amore
Любовь,
любовь,
любовь.
Amore
carnale
(amore
carnale,
amore
carnale)
Плотская
любовь
(плотская
любовь,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
(amore
carnale,
amore
carnale)
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь
(плотская
любовь,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь.
Mi
sento
morire
così
dolcemente
Я
чувствую,
как
умираю
так
сладко,
Non
mi
sento
le
braccia,
telecamere
spente
Не
чувствую
рук,
камеры
выключены,
Sento
il
rumore
della
corrente
Слышу
шум
тока,
Spegni
la
luce
che
ci
vede
la
gente
Выключи
свет,
нас
видят
люди.
Mi
sento
morire
(mi
sento
morire)
Я
чувствую,
как
умираю
(я
чувствую,
как
умираю),
Mi
sento
morire
(mi
sento
morire)
Я
чувствую,
как
умираю
(я
чувствую,
как
умираю),
Così
dolcemente
(mi
sento
morire)
Так
сладко
(я
чувствую,
как
умираю),
Così
dolcemente
(mi
sento
morire)
Так
сладко
(я
чувствую,
как
умираю),
Mi
sento
mor-
Я
чувствую,
как
умира-
E
se
ci
fosse
una
lucciola
in
un
mare
buio
И
если
бы
в
темном
море
был
светлячок,
Io
mi
perderei
lo
stesso
Я
бы
все
равно
потерялся.
E
se
alla
fine
annegassi,
ci
sarebbe
il
buio
И
если
бы
в
конце
я
утонул,
была
бы
тьма,
A
consolarmi
da
me
stesso
Чтобы
утешить
меня
самого.
Sento
tremare
le
mie
mani,
fa
tutto
su
e
giù
Чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
все
плывет,
Mi
sto
sollevando
dal
letto
Я
поднимаюсь
с
постели
E
muoio
tutte
le
mattine,
vivo
in
schiavitù
И
умираю
каждое
утро,
живу
в
рабстве,
Bacio
le
carni
del
mio
specchio
Целую
плоть
своего
отражения.
Amore
carnale
(amore,
ah,
carnale,
ah,
amore
carnale)
Плотская
любовь
(любовь,
ах,
плотская,
ах,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
(amore,
ah,
carnale,
ah,
amore
carnale)
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь
(любовь,
ах,
плотская,
ах,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь.
E
se
ci
fosse
una
lucciola
in
un
mare
buio
(amore
carnale)
И
если
бы
в
темном
море
был
светлячок
(плотская
любовь),
Io
mi
perderei
lo
stesso
(amore
carnale,
amore,
amore,
amore
carnale)
Я
бы
все
равно
потерялся
(плотская
любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь),
E
se
alla
fine
annegassi
ci
sarebbe
il
buio
(amore
carnale)
И
если
бы
в
конце
я
утонул,
была
бы
тьма
(плотская
любовь),
A
consolarmi
da
me
stesso
(amore,
amore,
amore,
amore
carnale)
Чтобы
утешить
меня
самого
(любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь).
So
che
forse
non
avrò
Знаю,
что,
возможно,
у
меня
не
будет
Mai
il
tempo
per
scoparti
Времени,
чтобы
трахнуть
тебя,
Ma
mi
accontenterò
Но
я
смирюсь.
Odio
l'uomo
che
sarò
Ненавижу
мужчину,
которым
стану,
Quindi
mi
ucciderò
Поэтому
я
убью
себя,
Quando
lo
vedrò
Когда
увижу
его.
Sai,
un
giorno
mi
amerai
Знаешь,
однажды
ты
полюбишь
меня,
Solo
che
non
lo
sai,
solo
che
non
lo
sai
Просто
ты
не
знаешь,
просто
ты
не
знаешь.
E
mai
avrei
pensato
a
te,
a
te,
a
te
И
я
никогда
бы
не
подумал
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Amore
carnale
(amore
carnale,
amore
carnale)
Плотская
любовь
(плотская
любовь,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
(amore
carnale,
amore
carnale)
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь
(плотская
любовь,
плотская
любовь),
Amore,
amore,
amore,
amore
carnale
Любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь.
E
se
ci
fosse
una
lucciola
in
un
mare
buio
(amore
carnale)
И
если
бы
в
темном
море
был
светлячок
(плотская
любовь),
Io
mi
perderei
lo
stesso
(amore,
amore,
amore
carnale)
Я
бы
все
равно
потерялся
(любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь),
E
se
alla
fine
annegassi
ci
sarebbe
il
buio
(amore
carnale)
И
если
бы
в
конце
я
утонул,
была
бы
тьма
(плотская
любовь),
A
consolarmi
da
me
stesso
(amore,
amore,
amore,
amore
carnale)
Чтобы
утешить
меня
самого
(любовь,
любовь,
любовь,
плотская
любовь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Corvino
Attention! Feel free to leave feedback.