かりゆし58 - Homegame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation かりゆし58 - Homegame




Homegame
Домашняя игра
ホームゲーム 掲げろ 自分自身の旗を
Домашняя игра, подними свой собственный флаг,
ホームゲーム 讃えろ 自由が上げた勝利を
Домашняя игра, восславь победу, добытую свободой,
ホームゲーム もう誰も敗者になんかしないよ
Домашняя игра, больше никто не будет проигравшим,
ホームゲーム おかえり ずっとずっと待ってた
Домашняя игра, добро пожаловать домой, я так долго ждал тебя,
ホームゲーム 今日をずっとずっとずっと待ってた
Домашняя игра, я так долго, долго, долго ждал этого дня.
風来坊の探検家 さすらい道中真っしぐら
Странствующий исследователь, иду прямо по дороге скитаний,
現在形の体験談 弁論会より行動派
Рассказы о настоящем, предпочитаю действовать, а не говорить,
ひとり分ずつ持ち寄って 全員分を分け合って
Каждый вносит свою лепту, делимся всем на всех,
心の一直線上に 我が家 我らが宝島
По прямой линии моего сердца, мой дом, наш остров сокровищ,
マイクロフォンから真っ正面 チケット一枚きり握り
Прямо перед микрофоном, сжимая в руке один билет,
体の奥は治外法権 音楽の中 人はひとり
Внутри меня - экстерриториальность, в музыке каждый сам по себе.
ホームゲーム 掲げろ 自分自身の旗を
Домашняя игра, подними свой собственный флаг,
ホームゲーム 讃えろ 自由が上げた勝利を
Домашняя игра, восславь победу, добытую свободой,
ホームゲーム もう誰も敗者になんかしないよ
Домашняя игра, больше никто не будет проигравшим,
ホームゲーム おかえり ずっとずっと待ってた
Домашняя игра, добро пожаловать домой, я так долго ждал тебя,
ホームゲーム 今日をずっとずっとずっと待ってた
Домашняя игра, я так долго, долго, долго ждал этого дня.
ホームゲーム 掲げろ 自分自身の旗を
Домашняя игра, подними свой собственный флаг,
ホームゲーム 讃えろ 自由が上げた勝利を
Домашняя игра, восславь победу, добытую свободой,
ホームゲーム もう誰も敗者になんかしないよ
Домашняя игра, больше никто не будет проигравшим,
ホームゲーム おかえり ずっとずっと待ってた
Домашняя игра, добро пожаловать домой, я так долго ждал тебя,
ホームゲーム 今日をずっとずっとずっと待ってた
Домашняя игра, я так долго, долго, долго ждал этого дня.
ホームゲーム 掲げろ 自分自身の旗を
Домашняя игра, подними свой собственный флаг,
ホームゲーム 讃えろ 自由が上げた勝利を
Домашняя игра, восславь победу, добытую свободой,
ホームゲーム もう誰も敗者になんかしないよ
Домашняя игра, больше никто не будет проигравшим,
ホームゲーム おかえり ずっとずっと待ってた
Домашняя игра, добро пожаловать домой, я так долго ждал тебя,
ホームゲーム 今日をずっとずっとずっと待ってた
Домашняя игра, я так долго, долго, долго ждал этого дня.
ホームゲーム 今日をずっとずっとずっと待ってた
Домашняя игра, я так долго, долго, долго ждал этого дня.





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! Feel free to leave feedback.